Le Président (parle en anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc, S. E. M. Mohamed Benaissa. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة بعد ذلك لمعالي السيد محمد بن عيسى وزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohamed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
Le Président, Son Excellence Saad Dine El Otmani, fait déclaration, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | وأدلى الرئيس معالي الدكتور سعد الدين العثماني ببيان بصفته وزيرا للخارجية والتعاون في المغرب. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohamed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
En cette occasion, la délégation espagnole voudrait faire référence aux villes espagnoles de Ceuta et de Melilla qui ont été évoquées dans la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | بهذه المناسبة، يود الوفد الاسباني أن ينوه باﻹشارات إلى المدينتين الاسبانيتين سبتة ومليلية التي وردت في البيان الذي أدلى به اليوم الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
LETTRE DATÉE DU 26 JUIN 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE PREMIER MINISTRE ET MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES et de la coopération du Maroc | UN | رسالة مؤرخــة ٢٦ حزيـران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلــس اﻷمـن من رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في المغرب |
8. Le 26 juin, le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc a adressé une lettre au Président du Conseil de sécurité concernant la décision du Front Polisario de suspendre sa participation. | UN | ٨ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه، وجه رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المغرب رسالة إلى رئيس مجلس اﻷمن ردا على قرار جبهة البوليساريو بتعليق مشاركتها في العملية. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Mohamed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة للسيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون في المغرب. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mohamed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد محمد بن عيسى وزير الشؤون الخارجية والتعاون في المغرب. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mohamed Benaïssa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد محمد بن عيسى، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في المغرب. |
Lettre datée du 18 avril (S/2001/393), adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc, transmettant le texte des communiqués publiés par le Président du Comité Al Qods et par le Ministère des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل S/2001/393)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب، يحيل بها بلاغين صادرين عن رئيس لجنة القدس ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون في المغرب. |
Lettre datée du 27 juin (S/1995/514), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc, transmettant le texte d'une lettre datée du 26 juin 1995, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Maroc. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه (S/1995/514) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل المغرب يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة من رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في المغرب إلى رئيس مجلس اﻷمن. |