"والتعاون وبناء" - Traduction Arabe en Français

    • coopération et création de
        
    • la coopération et la création
        
    • la coopération et le renforcement
        
    • la coopération et à la création
        
    • la coopération et de la création
        
    • la coopération et au renforcement
        
    • la coopération et du renforcement
        
    • COOPÉRATION ET
        
    • coopération et de renforcement
        
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de CAPACITÉS 70 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LE TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, la COOPÉRATION ET la création UN حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a suscité de nouvelles idées et initiatives sur le " transfert de techniques écologiquement rationnelles, la COOPÉRATION ET la création de capacités " . UN تشكل عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حافزا للخروج بأفكار ومبادرات جديدة بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    :: La recherche, la COOPÉRATION ET le renforcement des capacités afin d'atteindre les objectifs de développement UN :: إجراء البحوث والتعاون وبناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية
    Ces groupes s'occuperaient également des questions liées au transfert de techniques écologiquement rationnelles, à la COOPÉRATION ET à la création de capacités. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Ce groupe de travail a également été chargé d'examiner les aspects connexes du transfert de technologies écologiquement rationnelles, de la COOPÉRATION ET de la création de capacités. UN وطلُب إلى الفريق العامل أيضا أن يعالج الجوانب المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات.
    Les deux groupes de travail seront chargés des questions relatives au transfert d'écotechnologies, à la COOPÉRATION ET au renforcement des capacités, conformément à la décision de la Commission, figurant au paragraphe 217 du chapitre I du rapport sur les travaux de sa deuxième session. UN وسيتطرق كلا الفريقين إلى الجوانب ذات الصلة من نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات، وفقا للمقرر الوارد في الفقرة ٢١٧ من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية.
    C. Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités 16 UN جيم - التعليم والعلم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, coopération et création de CAPACITÉS 63 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    Il mentionne aussi les initiatives déjà prises pour promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la COOPÉRATION ET la création des capacités, et donne une liste de sujets dont la Commission devra peut-être s'occuper à sa session en cours et aux sessions suivantes. UN ويرد مجمل للمبادرات التي اتخذت لتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. وتحدد فيه المسائل التي قد تتطلب أن تنظر اللجنة فيها في دورتها الحالية ودوراتها المقبلة.
    I. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LE TRANSFERT DE TECHNIQUES ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLES, la COOPÉRATION ET la création DE CAPACITÉS UN أولا - حالة تنفيذ برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    292. Commission du développement durable — Groupe de travail chargé d'examiner les moyens de faciliter et promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la COOPÉRATION ET la création de capacités [décision 1993/314 du Conseil économique et social] UN ٢٩٢ - لجنة التنمية المستدامـة - الفريـق العامل المعني بتيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القـدرات ]مقــرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٣١٤[
    11. Outre les diverses activités spécifiques proposées au chapitre 34, le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la COOPÉRATION ET la création de capacités sont évoqués dans plusieurs sections d'Action 21. UN ١١ - وبالاضافة إلى طائفة اﻷنشطة العامة المقترحة في الفصل ٣٤، ترد إحالات إلى نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات، في أجزاء شتى من جدول أعمال القرن ٢١.
    II. FACTEURS INTERVENANT DANS LE TRANSFERT DES TECHNIQUES, la COOPÉRATION ET le renforcement DES UN ثانيا - العوامل المؤثرة في نقل التكنولوجيا والتعاون وبناء القدرات
    10. Prenant note des dispositions pertinentes du programme Action 21 concernant le transfert de technologies écologiquement rationnelles, la COOPÉRATION ET le renforcement des capacités, la Conférence des Parties a adopté des décisions sur ces questions à ses première et deuxième sessions. UN ٠١ - وقام مؤتمر اﻷطراف في دورتيه الثانية والثالثة، مشيرا إلى اﻷحكام ذات الصلة في جدول أعمال القرن ١٢ المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات، باتخاذ مقررات تتصل بهذه القضايا.
    Ces groupes s'occuperaient également des questions liées au transfert de techniques écologiquement rationnelles, à la COOPÉRATION ET à la création de capacités. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Le chapitre 34 d'Action 21 est consacré au transfert de techniques écologiquement rationnelles, à la COOPÉRATION ET à la création de capacités. UN ويكرَّس الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Le Groupe de travail devait examiner les questions relatives aux ressources financières et aux mécanismes de financement ainsi que l'évolution des modes de production et de consommation, et a également été chargé d'examiner toutes les questions relatives aux aspects financiers du transfert de techniques écologiquement rationnelles de la COOPÉRATION ET de la création des capacités. UN ويهتم الفريق العامل بالموارد واﻵليات المالية فضلا عن أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة، وطُلب إليه أيضا أن يعالج الجوانب المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    En outre, le groupe se chargera des questions relatives au transfert d'écotechnologies, à la COOPÉRATION ET au renforcement des capacités, conformément à la décision de la Commission figurant au paragraphe 217 du chapitre I du rapport sur les travaux de sa deuxième session. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيتطرق الفريق الى الجوانب ذات الصلة من نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات، وفقا للمقرر الوارد في الفقرة ٢١٧ من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية.
    Le Qatar a noté que les parties prenantes avaient la responsabilité collective d'appuyer les efforts entrepris par les Philippines par le biais du dialogue, de la COOPÉRATION ET du renforcement des capacités. UN وأشارت قطر إلى أن هناك مسؤولية جماعية بشأن توفير الدعم لجهود الفلبين من خلال الحوار والتعاون وبناء القدرات.
    On prêtera attention aux accords intergouvernementaux et aux conventions entre sociétés qui prévoient un transfert de techniques écologiquement rationnelles, avec une COOPÉRATION ET la création de capacités. UN وقد يولى انتباه خاص إلى الاتفاقات الحكومية الدولية واتفاقات الشركات التي يرد فيها نص يقضي بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Des ressources et des arrangements financiers, des équipements et le transfert de technologies viables, des possibilités de COOPÉRATION ET de renforcement des capacités ont été mis à notre disposition pour appuyer cette initiative importante. UN لقد أتيحت الموارد والآليات المالية، والمرافق البيئية ونقل التكنولوجيا السديدة، والتعاون وبناء القدرة، لمساندة هذه المبادرة الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus