Il se félicite également des réformes entreprises dans un certain nombre de domaines - planification des ressources humaines, recrutement, affectations et promotions, mobilité, régime des engagements, compétences et formation continue. | UN | كما رحب بالإصلاحات المضطلع بها في مجالات من قبيل تخطيط الموارد البشرية، والسياسات والإجراءات، والتعيين والتنسيب والترقية، والتنقل، والترتيبات التعاقدية، والكفاءات، والتعلم المستمر. |
Mobilité Compétences et formation continue | UN | هاء - الكفاءات والتعلم المستمر |
Il souligne la nécessité de créer une nouvelle culture qui favorise l'autonomie, la responsabilisation et la formation continue. | UN | وتم التسليم بالحاجة إلى ثقافة جديدة قوامها التمكين والمسؤولية والمساءلة والتعلم المستمر. |
Pour établir des profils de carrière types offrant diverses filières et passerelles, il faudrait promouvoir un changement de culture institutionnelle pour encourager et valoriser la diversité dans la gestion de la carrière et de souligner que la mobilité et la formation continue sont des éléments essentiels du succès professionnel. | UN | وسيتطلب وضع نماذج وظيفية تتضمن مسارات وظيفية ونقاط انتقال فيما بين الوظائف، العمل على تغيير ثقافة المنظمة ودعم ذلك التغيير بهدف تشجيع تنوع المسارات الوظيفية وإبراز قيمتها وتعزيز أهمية التنقل والتعلم المستمر باعتبارهما عنصرين رئيسيين من عناصر النجاح الوظيفي. |
Compétences et formation suivie | UN | الكفاءات والتعلم المستمر |
Compétences et apprentissage continu | UN | زاي - الكفاءات والتعلم المستمر |
L'une s'employait à promouvoir un changement de culture institutionnelle en renforçant le dialogue, la communication et l'apprentissage permanent; l'autre avait inscrit un mécanisme de reconnaissance et de récompense du mérite dans son cadre de gestion de la performance, veillant à faire pleinement participer le personnel au processus. | UN | وركزت منظمة واحدة اهتمامها على تحفيز تغيير ثقافة الأداء من خلال توسيع دائرة الحوار والاتصال والتعلم المستمر. وتركز اهتمام منظمة أخرى على ربط المكافآت والتقدير بالنظم، وكفالة مشاركة الموظفين الكاملة في هذه العملية. |
Les systèmes de qualification visant à relier le développement des compétences à l'apprentissage continu jouent également un rôle clef. | UN | 64 - وثمة أهمية كبيرة أيضا لنظم المؤهلات التي تربط بين تنمية المهارات والتعلم المستمر مدى الحياة. |
L'idée traditionnelle était que l'avancement des carrières devait se faire sur la base de l'ancienneté mais, aujourd'hui, les carrières ne dépendent plus d'une série unique de compétences, et un apprentissage continu est indispensable. | UN | وكان من المتوقع منذ فترة طويلة أن تكون اﻷقدمية هي اﻷساس في الارتقاء الوظيفي، ولكن الحياة الوظيفية اليوم لا تقوم على مجموعة وحيدة من المهارات والتعلم المستمر أمر ضروري. |
E. Compétences et formation continue | UN | هاء - الكفاءات والتعلم المستمر |
f) Compétences et formation continue : prise en compte progressive des compétences de base et des compétences en matière d'encadrement dans tous les systèmes de gestion des ressources humaines, y compris les procédures de recrutement, les programmes de perfectionnement du personnel et les systèmes de notation des fonctionnaires; | UN | (و) الكفاءات والتعلم المستمر: إدماج الكفاءات الرئيسية والإدارية بصورة تدريجية في جميع نظم الموارد البشرية، بما في ذلك عمليات التعيين وتطوير الموظفين وتقييم الأداء؛ |
f) Compétences et formation continue : prise en compte progressive, au cours de l'exercice biennal, des compétences de base et des compétences en matière d'encadrement pour recruter le personnel, le perfectionner et en évaluer le comportement professionnel; | UN | (و) الكفاءات والتعلم المستمر: إدماج الكفاءات الرئيسية والإدارية بشكل تدريجي أثناء فترة السنتين في عمليات التعيين وتطوير الموظفين وتقييم الأداء؛ |
Des cours sur l'organisation des carrières, qui mettent l'accent sur le professionnalisme, l'efficacité et la formation continue, sont également organisés. | UN | 178 - وبالإضافة إلى ذلك، يُجرى تدريب للتطوير الوظيفي يعزز الاحتراف المهني والكفاءة والتعلم المستمر. |
S'il est vrai que cela nécessitera du temps, les directeurs pourront accélérer ce processus en adhérant pleinement à une gestion axée sur les résultats et en encourageant la participation du personnel, la constitution d'équipes, l'innovation et la formation continue. | UN | وبينما سيستغرق ذلك بعـض الوقت، فإن بإمكان المديرين أن يعجلوا بالعملية بالالتزام تماما بالإدارة القائمة على النتائج وتعزيز مشاركة الموظفين وبناء الأفرقة والابتكـار والتعلم المستمر. |
Ses projets portent sur la formation professionnelle, l'enseignement et la formation techniques, l'enseignement supérieur, les centres et réseaux de formation, la mise en valeur des ressources humaines et la formation continue, les nouvelles techniques d'apprentissage et, enfin, les centres d'excellence de l'Initiative du Millénaire pour la science. | UN | ومن بين المشروعات في هذه المجالات: التدريب المهني، والتعليم والتدريب الفنيان، والتعليم العالي، ومراكز وشبكات التعلم، وتنمية القوى العاملة، والتعلم المستمر مدى الحياة، وأساليب التعلم الجديدة، ومراكز الخبرة الرفيعة التابعة لمبادرات العلم للألفية. |
Compétences et formation suivie | UN | الكفاءات والتعلم المستمر |
e) Compétences et apprentissage continu (voir par. 56 à 60 et annexe VI); | UN | (هـ) الكفاءات والتعلم المستمر (انظر الفقرات 56-60 والمرفق السادس)؛ |
Le cadre de responsabilisation est sous-tendu par les valeurs et la culture communes de la responsabilité, fondées sur des principes directeurs et caractérisées par une définition claire des fonctions, des responsabilités, de l'autorité et des attentes en matière de gestion, des politiques de facilitation, des processus et des instruments de responsabilisation permettant de renforcer les capacités et de favoriser l'apprentissage permanent. | UN | ويقوم إطار المساءلة على القيم المشتركة وثقافة المساءلة، اللتين تدعمهما مجموعة من المبادئ التوجيهية، والمهام الموثقة رسميا، والمسؤوليات، وتوقعات السلطة والإدارة، والسياسات المؤاتية، والعمليات وأدوات المساءلة، لتعزيز بناء القدرات والتعلم المستمر. |
b) Appuyer l'institutionnalisation d'un style de gestion fondé sur les résultats, notamment grâce à la poursuite de l'élaboration et de l'application d'un système de suivi du comportement professionnel et de perfectionnement qui soit lié à la gestion des aptitudes, à l'apprentissage permanent et à l'organisation des carrières. | UN | (ب) دعم عملية ترسيخ مفهوم الإدارة القائمة على الأداء، عن طريق مواصلة تطوير وتنفيذ نظام لإدارة وتطوير الأداء مرتبط بإدارة المواهب والتعلم المستمر والتطوير الوظيفي. |
L'approche axée sur les résultats appliquée au cycle de programmation et de budgétisation du Secrétariat est centrée sur l'obtention de résultats et de produits, sur la mesure et l'évaluation des résultats obtenus et l'établissement de rapports et sur l'apprentissage continu. | UN | ويركز النهج القائم على النتائج، الذي تعتمده الأمانة العامة في دورة البرمجة والميزنة، على تحقيق النتائج؛ وقياس الأداء وتقييمه وتقديم تقارير عنه؛ والتعلم المستمر. |
C'est également un agent de changement, qui présente et diffuse, en consultation avec les organisations du système, des concepts nouveaux et les pratiques de référence en matière de gestion des ressources humaines, et qui agit en complément d'autres initiatives visant à instaurer une culture axée sur l'excellence et un apprentissage continu, prises au Secrétariat. | UN | وهو عنصر مؤثر في التغير، حيث يطرح ويتشاطر أفكارا جديدة وممارسات طيبة في إدارة الموارد البشرية، بالتشاور مع مؤسسات المنظومة، ويكمِّل المبادرات الأخرى في الأمانة العامة الرامية إلى إيجاد ثقافة من الأداء الرفيع المستوى والتعلم المستمر. |