"والتكنولوجيا ذات" - Traduction Arabe en Français

    • et techniques à
        
    • et technologies à
        
    • et de technologies à
        
    • et des technologies à
        
    • et de la technologie présentant
        
    • la technologie y
        
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    64/40 Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    D. Armes classiques et biens et technologies à double usage UN دال - الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    En 1996, la Roumanie a adhéré à l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage. UN وفي عام 1996، انضمت رومانيا إلى اتفاق واسنار بشأن الرقابة على الصادرات من الأسلحة التقليدية والمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    Des instruments ont été créés pour contrôler l'exportation de marchandises et de technologies à double usage. UN وقد وضعت أدوات للإشراف في مجال تصدير السلع والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج.
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Il compte que la Commission le consultera et lui apportera les conseils de ses spécialistes au sujet des matériels et techniques à double usage, ainsi que des éléments d'information sur les violations confirmées ou présumées. UN وتتوقع اللجنة أن تستشار وتتلقى مشورة الخبراء فيما يتصل بالمواد والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج وكذلك فيما يتصل بالمعلومات المتعلقة بحالات الانتهاكات أو الانتهاكات المزعومة.
    68/44. Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN 68/44 - التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    Considérant que les échanges de lois, de réglementations et de procédures nationales applicables au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage renforcent la compréhension et la confiance mutuelles entre les États Membres, UN وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلة بين الدول الأعضاء،
    Considérant que les échanges de lois, de réglementations et de procédures nationales applicables au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage renforcent la compréhension et la confiance mutuelles entre les États Membres, UN وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلة بين الدول الأعضاء،
    :: Décret no 861/2004 - Liste des biens et technologies à double usage; UN :: القرار الحكومي رقم 861/2004: قائمة بالسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج؛
    :: Réglementation no 1334/2000 du Conseil de la CEE en date du 22 juin 2000, établissant un régime communautaire de contrôle des exportations des articles et technologies à double usage; UN :: لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 1334/2000 المؤرخة 22 حزيران/يونيه 2000 التي تنشئ نظام الجماعة الأوروبية لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج؛
    Le contrôle du commerce des matières nucléaires, des équipements et technologies à double usage et des armes est une composante essentielle de la politique poursuivie par le Kazakhstan en matière de non-prolifération des armes de destruction massive. UN تشكل الرقابة على تجارة المواد والمعدات النووية والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج والأسلحة عنصرا هاما من عناصر السياسة التي تتبعها كازاخستان فيما يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Le règlement 1334/2000 du Conseil de l'Union européenne instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage contient la liste des biens et technologies visés. UN وتتضمن لائحة الجماعة الأوروبية رقم 1334/2000 التي أرست نظام الجماعة لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج القائمة ذات الصلة للمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    Des mesures concrètes doivent être prises pour éliminer les restrictions ou les limitations injustifiées sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et sur les exportations vers les pays en développement de matériel, équipements et technologies à des fins pacifiques. UN وينبغي اتخاذ تدابير محددة لإزالة قيود غير لازمة مفروضة على الاستخدام السلمي للطاقة النووية وعلى تصدير المواد والمعدات والتكنولوجيا ذات الأغراض السلمية إلى البلدان النامية.
    Le premier texte relatif au contrôle des exportations a été adopté en Roumanie en 1992 : et il s'agit du décret no 594 sur le contrôle des importations et exportations de biens stratégiques et d'articles et de technologies à double usage. UN وقد سُـن القانون المبدئـي للرقابة على الصادرات في رومانيا عام 1992، بالقـرار الحكومـي رقم 594 بشأن الرقابة على الصادرات والواردات من السلع الاستراتيجية والمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المـزدوج.
    Ce règlement contient une liste détaillée des articles et des technologies à double usage qui requièrent une licence d'exportation. UN وتتضمن اللائحة التنظيمية قائمة تفصيلية بالمواد والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج التي تخضع لشروط ترخيص التصدير.
    18 juillet Toute autre évolution de la science et de la technologie présentant un intérêt pour la Convention; UN :: أي تطورات أخرى في مجال العلم والتكنولوجيا ذات صلة بالاتفاقية
    Vu la loi modifiée du 5 août 1963 concernant l'importation, l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y afférente; UN بالنظر إلى القانون المعدل في 5 آب/أغسطس 1963 بشأن استيراد البضائع والتكنولوجيا ذات الصلة وتصديرها وعبورها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus