"والتمويلية" - Traduction Arabe en Français

    • et de financement
        
    • et financières
        
    • financement et la
        
    • le financement et
        
    • et financiers appropriés
        
    :: Projections globales de programme et de financement pour 2001 UN مقرر بشأن الإسقاطات البرنامجية والتمويلية الشاملة لعام 2001
    Cet état présente les flux de trésorerie nets liés aux activités de fonctionnement, d'investissement et de financement de l'ONUDI. UN ويصف البيان بصورة واضحة صافي التدفّقات النقدية من أنشطة اليونيدو التشغيلية والاستثمارية والتمويلية.
    Solde des flux nets de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Si l'Année internationale des coopératives est proclamée, plusieurs questions, comme les modalités institutionnelles et financières, devront être réglées. UN وإذا ما جرى إعلان السنة الدولية للتعاونيات، فسيتعين إكمال العديد من المسائل منها الترتيبات المؤسسية والتمويلية.
    Il serait souhaitable à cette fin que les gouvernements prennent à l'avance les dispositions institutionnelles et financières que requiert la participation d'un expert. UN ولتوفير الوقت المطلوب، من المستصوب أن تتخذ الحكومات الترتيبات المؤسسية والتمويلية الضرورية قبل مشاركة الخبير.
    Flux de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Flux de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الإستثمارية والتمويلية
    Encaisse nette provenant des activités de placement et de financement UN صافي النقدية من الأنشطة الإستثمارية والتمويلية
    Flux de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Disponibilités au titre des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    au titre des activités de placement et de financement UN صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Disponibilités au titre des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Montant net des disponibilités au titre des activités de placement et de financement UN تسوية صرف العملات صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Flux de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Flux de trésorerie provenant des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Disponibilités au titre des activités de placement et de financement UN التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية
    Toutefois, on pourrait faire beaucoup plus en éliminant les contraintes organisationnelles et financières. UN غير أنه يمكن القيام بأكثر من ذلك بكثير إذا ما أريد إزالة العقبات التنظيمية والتمويلية.
    Cela s'applique en particulier au remplacement des fonds existants et aux questions juridiques et financières qui se poseraient alors. UN ويتصل ذلك على نحو خاص باستبدال الصناديق القائمة، والمسائل القانونية والتمويلية التي ستنشأ.
    Tous ces problèmes sont des sujets de controverse importants, dans certains cas parce qu'ils soulèvent des problèmes relatifs à la répartition appropriée du travail entre les organisations internationales en ce qui concerne des questions monétaires et financières. UN إن هذه المسائل محفوفة بخلافات كبيرة، ﻷنها في بعض اﻷحيان تثير أسئلة تتعلق بالتقسيم الواجب للعمل بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بالقضايا النقدية والتمويلية.
    Le Conseil a également prié l'Administrateur du PNUD et le Secrétaire exécutif du Fonds d'étudier les moyens de coopérer à l'établissement de dispositions pour la planification stratégique, le financement et la programmation et à l'élaboration du cadre stratégique dans le contexte de l'établissement du plan de financement pluriannuel du PNUD pour la période 2008-2011. UN علاوة على ذلك، طلب المجلس التنفيذي إلى مدير البرنامج والأمين التنفيذي للصندوق بحث سُبل التعاون بشأن الترتيبات الاستراتيجية التخطيطية والتمويلية والبرنامجية وإطار النتائج في سياق إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للبرنامج الذي يشمل الفترة 2008-2011 " .
    Vingt et une réunions informelles ont été tenues avec les principaux donateurs sur des questions telles que les politiques, le financement et les priorités opérationnelles. UN فقد عُقد واحد وعشرون اجتماعا غير رسمي مع الجهات المانحة الرئيسية، تناولت مسائل مثل الأولويات السياساتية والتمويلية والعملياتية.
    La CNUCED aide les pays en développement à accroitre leurs capacités productives et à se doter de mécanismes institutionnels, réglementaires et financiers appropriés pour faciliter l'émergence de marchés intérieurs des produits et services culturels et créatifs. UN ويدعم الأونكتاد البلدان النامية في تعزيز قدراتها الإنتاجية الإبداعية والآليات المناسبة المؤسسية والتنظيمية والتمويلية لتسهيل ظهور الأسواق المحلية للسلع الثقافة والإبداع، فضلا عن الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus