"والتنمية في العالم الثالث" - Traduction Arabe en Français

    • et développement du tiers monde
        
    • et Développement du Tiers-monde
        
    Environnement et développement du tiers monde UN البيئة والتنمية في العالم الثالث
    Environnement et développement du tiers monde UN البيئة والتنمية في العالم الثالث
    Environnement et développement du tiers monde UN البيئة والتنمية في العالم الثالث
    74. Concernant l'amélioration des méthodes d'évaluation, Environnement et développement du tiers monde (ENDA) a informé les participants de ses travaux visant à promouvoir les échanges de connaissances et l'apprentissage en Afrique subsaharienne. UN 74- وفيما يتعلق بتطوير منهجيات التقييم، قدمت منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث إلى المشاركين معلومات محدّثة بشأن عملها في مجال تعزيز تبادل المعارف والتعلم في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء.
    Des activités ont été entreprises en coopération avec deux réseaux de chercheurs sur les processus et les mécanismes de décision urbanistique et la participation des habitants; la première série d'enquêtes sur les quartiers du monde, menée par Environnement et Développement du Tiers-monde a commencé. UN وانطلقت أنشطة تعاونية باشتراك مع شبكتين للأبحاث في مجال عمليات وآليات صنع القرار في السياسة الحضرية ومشاركة السكان: انطلقت المرحلة الأولية للعمل الميداني من مشروع ' ' مقاطعات العالم`` (البيئة والتنمية في العالم الثالث).
    Environnement et développement du tiers monde (2008-2011) UN منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث (2008-2011)
    Environnement et développement du tiers monde (2008-2011) UN منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث (2008-2011)
    Des exposés ont en outre été faits par M. Youba Sokona (Environnement et développement du tiers monde), sur le cadre institutionnel pour la participation et la sensibilisation du public au processus relatif au changement climatique, et par M. Robert Lamb (TVE International), sur les médias et la problématique des changements climatiques. UN واستمع المشتركون أيضاً إلى عروض مقدمة من السيد يوبا يوكونا (البيئة والتنمية في العالم الثالث) بشأن الإطار المؤسسي لمشاركة الجمهور وإثارة الوعي في ما يخص عملية تغير المناخ ومن السيد روبرت لامب (مؤسسة التلفزيون الدولية لأغراض البيئة) بشأن تغير المناخ ووسائط الإعلام.
    k) Environnement et développement du tiers monde (ENDA) : connaissances et pratiques traditionnelles dans les domaines de l'agroforesterie rurale, de la gestion foncière et de la lutte contre la dégradation des sols; transfert et promotion de techniques appropriées en matière d'énergie. UN )ك( Environnement et Développement du Tiers-Monde (ENDA) )البيئة والتنمية في العالم الثالث(: المعارف والممارسات التقليدية في مجال الحراجة الزراعية الريفية، وإدارة اﻷراضي، ومكافحة تردي اﻷراضي؛ ونقل تكنولوجيات الطاقة المناسبة والنهوض بها.
    A cet égard, une assistance financière sous forme de don a été accordée à Environnement et développement du tiers monde (ENDA), qui s'en servira pour préparer une réunion des ONG d'Afrique de l'Ouest sur les meilleurs moyens d'accroître la participation des ONG et d'associer les communautés touchées et les groupes à faibles revenus à l'application de la Convention. UN وفي هذا الصدد، تم تحويل دعم مالي في شكل منحة الى منظمة " البيئة والتنمية في العالم الثالث " ﻹعداد اجتماع للمنظمات غير الحكومية في غرب افريقيا )داكار، ٩٢-١٣ أيار/مايو ٦٩٩١( بشأن أفضل الممارسات لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية وإشراك المجتمعات المحلية المتأثرة والجماعات المنخفضة الدخل في تنفيذ الاتفاقية.
    f) Création d'instituts de recherche (groupes de réflexion) et renforcement de ceux qui existent déjà comme l'African Centre for Technology Studies (Afrique australe), l'Environnement et développement du tiers monde (Afrique de l'Ouest) et le Zimbabwe Environmental Research Group (Afrique australe), pour relever les défis identifiés par la Convention-cadre concernant les changements climatiques; UN (و) إنشاء مؤسسات للبحوث المعنية بالسياسات (مجمعات فكر وبحث) كالمركز الأفريقي لدراسات التكنولوجيا (شرق أفريقيا)، ومنظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث (غرب أفريقيا)، وفريق زمبابوي للبحوث البيئية (جنوب أفريقيا)، لأغراض الاستجابة لتغيرات المناخ المتصلة بالتحديات الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ؛
    L'association Environnement et Développement du Tiers-monde et le Réseau des organisations non gouvernementales d'Afrique australe, deux des membres de l'APC en Afrique, ont établi des liens étroits de coopération et de partenariat avec la CEA dans le cadre de l'Initiative < < Société de l'information en Afrique > > . UN تعمل منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث (ENDA) وشبكة المنظمات غير الحكومية الجنوب أفريقية (SANGONET)، وهما منظمتان من أعضاء الرابطة في أفريقيا، بتعاون وثيق وشراكة مع المبادرة الأفريقية لمجتمع المعلومات التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    En partenariat avec ONU-Habitat, Environnement et Développement du Tiers-monde et son programme d'économie populaire urbaine ont soutenu trois municipalités du Sénégal (Kaolack, Méckhé et Rufisque-Est) dans des processus de budgétisation participative. UN 58 - وقامت منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث وبرنامجها للاقتصاد الشعبي في المناطق الحضرية، بالاشتراك مع موئل الأمم المتحدة، بتقديم الدعم لثلاث بلديات في السنغال (كاولاك، وميكهي، وروفيسك الشرقية) في عمليات الميزنة القائمة على المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus