Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
La CNUCED, la Banque asiatique de développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques ont été invitées à présenter des communications sur ce sujet. | UN | ودعي الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي إلى تقديم طروحاتهم بشأن هذا الموضوع. |
À ce stade, je tiens à saluer la signature des Statuts de la Banque pour la coopération économique et le développement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. | UN | وفي هذه المرحلة أود أن أنوه بتوقيع مواد الاتفاق لمصرف التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
Réduc tion Source : Stratégie de développement et de démarginalisation économiques durables. | UN | المصدر: الاستراتيجية المستدامة للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي، 2008-2010. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants de l'Organisation de l'aviation civile internationale et de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | وأدلى ببيانين أيضاً ممثلاً منظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي. |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
23. En 1996, la République de Corée a adhéré à l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | ٢٣ - وأردف قائلا إن جمهورية كوريا قد انضمت في عام ١٩٩٦ الى منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي. |
Ainsi, le lien entre le vieillissement de la population et les dépenses sociales est mentionné dans 79 % des rapports présentés par 24 pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | وهكذا ذكرت العلاقة بين الشيخوخة والنفقات الاجتماعية، في ٧٩ في المائة من التقارير التي قدمتها ٢٤ بلدا من البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي. |
On y utilise des données et des résultats d'analyse provenant de l'Organisation des Nations Unies, de la Banque mondiale, de l'Organisation de coopération et de développement économiques, de gouvernements et d'établissements universitaires. | UN | ويعتمد التقرير على بيانات وتحليلات مقدمة من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي والحكومات الوطنية والمؤسسات اﻷكاديمية. |
Certains États se retrouvent par un heureux hasard dans le saint des saints, à savoir le Conseil de sécurité, le Groupe des Huit (G-8), le Groupe des Vingt (G-20) et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | ثمة بضع دول وجدت نفسها بمحض الصدفة في الحرم الداخلي لمجلس الأمن، وفي مجموعة الثمانية، ومجموعة العشرين ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي. |
Rappelant également le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, initiative visant à accélérer la coopération économique et le développement au niveau régional, puisque la plupart des pays en développement sans littoral et de transit sont situés en Afrique, | UN | ' ' وإذ تشير إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي مبادرة تهدف إلى الإسراع بخطى التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي والإقليمي، حيث إن معظم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تقع في أفريقيا، |
Le Gouvernement intérimaire a également pris, dans le chapitre 9.9 de son plan de développement à moyen terme, la Stratégie de développement et de démarginalisation économiques durables 2008-2010, un engagement en faveur de l'amélioration du rôle des femmes dans le développement. | UN | وعقدت الحكومة المؤقتة أيضا التزامات في هذا الشأن في خطتها الإنمائية المتوسطة، الاستراتيجية المستدامة للتمكين والتنمية في المجال الاقتصادي للفترة 2008-2010، في إطار الفصل 9-9 بشأن نوع الجنس والتنمية. |