Les initiatives de l'OCDE et d'EUROSTAT sont présentées aux paragraphes suivants. | UN | وترد في الفقرات التالية المبادرات التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Le présent rapport porte essentiellement sur les travaux de l'OIT, de l'OCDE et d'EUROSTAT, compte tenu du nombre d'États qui en sont membres et des nombreuses activités qu'ils consacrent aux statistiques du travail. | UN | ويركز الاستعراض أساسا على عمل منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية نظرا لعضوية هذه المؤسسات ونطاق أنشطتها فيما يتعلق بإحصاءات العمل. |
Le contenu du questionnaire et les directives correspondantes, achevés à l'automne 2005, tiennent compte des résultats des discussions tenues lors des réunions d'experts de l'OCDE et d'EUROSTAT. | UN | ويراعي محتوى الاستبيان والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعت صيغتها النهائية في خريف عام 2005 نتائج المناقشات التي جرت في اجتماعات خبراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
On trouvera dans le document d'information la liste des indicateurs communs à l'OIT, à l'OCDE et à EUROSTAT. | UN | وترد في وثيقة المعلومات الأساسية قائمة للمؤشرات المشتركة بين منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Des représentants des bureaux statistiques de l'Australie, du Brésil, du Cambodge, des États-Unis et d'Oman y ont aussi participé, ainsi que des représentants de la Division de statistique, de l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'EUROSTAT. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من المكاتب الإحصائية في أستراليا والبرازيل وعمان وكمبوديا ومن مكتب الولايات المتحدة للتحليل الاقتصادي. وحضر الاجتماع أيضا ممثلون من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT. | UN | واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
La Division de statistique est en situation idéale pour ce faire puisqu'elle assume le secrétariat du Sous-Comité des activités statistiques (CAC), dont sont membres non seulement les institutions du système des Nations Unies mais aussi les institutions de Bretton Woods, l'OCDE et l'Office statistique des communautés européennes (EUROSTAT). | UN | فالشعبة مؤهلة بصورة طبيعية للنهوض بهذه المبادرة حيث أنها تضطلع بمهام اﻷمانة للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، التي تشمل ليس فقط وكالات اﻷمم المتحدة كأعضاء بل أيضا مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية. |
Organisation de coopération et de développement économiques et Office statistique des Communautés européennes | UN | جيم - منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
Ces produits ont fait l'objet de spécifications mondiales et leur prix a été relevé par tous les pays, à l'exception de ceux des régions relevant de la CEI, de l'OCDE et d'EUROSTAT, aux fins de comparaisons régionales avec les données utilisées pour les résultats mondiaux. | UN | وأُعدت مواصفات عالمية لهذه البنود وقامت البلدان كافة، ما عدا بلدان مناطق رابطة الدول المستقلة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بتسعيرها لأغراض المقارنات الإقليمية، وذلك بالاستعانة بالبيانات ذاتها التي استخدمت للحصول على النتائج العالمية. |
De plus, les pays intéressés par le programme ordinaire de PPA de l'OCDE et d'EUROSTAT ont été traités comme s'ils se trouvaient dans une région autonome aux fins de l'incorporation de leurs estimations dans les estimations mondiales. | UN | بالإضافة إلى ذلك، اعتُبرت البلدان المشمولة بالبرنامج العادي لتعادل القوة الشرائية الذي تديره منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية منطقة مستقلة، وذلك لأغراض إدراج تقديراتها في التقديرات العالمية. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique, du Mexique, de l'Allemagne, de l'Australie, de l'Islande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ainsi que l'observateur des Pays-Bas; les représentants de l'OCDE et d'EUROSTAT; et le Directeur de la Division de statistique de l'ONU ont eux aussi fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الولايات المتحدة والمكسيك وألمانيا وأستراليا وآيسلندا والمملكة المتحدة، ومراقب هولندا؛ وممثلا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية؛ ومدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
:: Nous souhaitons continuer de participer activement aux activités internationales des groupes de travail de l'OCDE et d'EUROSTAT; et nous intégrerons continuellement les résultats de leurs activités; | UN | :: نود الإبقاء على مشاركتنا المكثفة في أنشطة التنمية الدولية للفرق العاملة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية؛ وسيتم باستمرار تكييف أية نتائج جديدة عن هذه الأنشطة؛ |
La collecte de données à partir des questionnaires conjoints de l'UNESCO, de l'OCDE et d'EUROSTAT (UOE) limite les doubles emplois et réduit le fardeau de la réponse pour les pays concernés. | UN | 52 - تؤدي عملية جمع البيانات المشتركة بين معهد اليونسكو للإحصاء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى خفض الازدواجية في الأعمال وأعباء الاستجابة الناجمة عن ذلك بالنسبة للبلدان المعنية. |
À compter de 2008, les réunions auront lieu tous les deux ans, en alternance avec la réunion commune Commission économique pour l'Europe de l'ONU, de l'OCDE et d'EUROSTAT (prochaine réunion commune prévue en 2009). | UN | وانطلاقا من سنة 2008، ستعقد الاجتماعات كل سنتين بالتناوب مع الاجتماع المشترك للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (يعقد الاجتماع المشترك المقبل سنة 2009). |
Des entretiens avec des représentants de l'OCDE et d'EUROSTAT ont eu lieu en octobre 2007 et avec des représentants de la Banque mondiale, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du PNUD et de la Commission de statistique en décembre 2007. | UN | 13 - وقد أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مقابلات مع ممثلي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وفي كانون الأول/ديسمبر 2007 مع ممثلي البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الإحصائية. |
Bien que certains indicateurs du travail soient communs à l'OIT, à l'OCDE et à EUROSTAT, il y en a qui sont propres à chacune de ces organisations parce qu'ils sont directement liés à leur domaine d'activité. | UN | 10 - ورغم وجود بعض المؤشرات المشتركة التي تقيسها منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، فإن هناك أيضا مؤشرات تنفرد بها كل منظمة لكونها أكثر اتصالا بنطاق مسؤولية كل منها. |
Les États membres de la CESAO ont participé à la révision du Manuel sur les statistiques de l'énergie, ouvrage issu de la collaboration de l'Agence internationale de l'énergie de l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'EUROSTAT qui a été traduit en arabe. | UN | 30 - شاركت البلدان الأعضاء في اللجنة في استعراض دليل إحصاءات الطاقة، وهو منشور قامت بتجميعه الوكالة الدولية للطاقة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وتمت ترجمته إلى اللغة العربية. |
La CEE coparraine par ailleurs quelque huit réunions par an avec l'OCDE, EUROSTAT et d'autres organismes. | UN | وترعى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا حوالي ثمانية اجتماعات في السنة بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية وهيئات أخرى. |
La CEE a participé à sept projets menés par d'autres organes ou organismes internationaux, dont la Division de statistique de l'ONU, l'OCDE et l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT). | UN | وشاركت اللجنة في سبعة من مشاريع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك شعبة الإحصاءات ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
c Chacune de ces trois organisations [Organisation mondiale du tourisme, Organisation de coopération et de développement économiques et Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT)] a toujours été invitée aux réunions des autres. | UN | (ج) تدعى دائما المنظمات الثلاث (المنظمة العالمية للسياحة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية) إلى اجتماعات بعضها البعض. |