"والتنمية والقضايا المترابطة" - Traduction Arabe en Français

    • et du développement et des questions connexes
        
    • et du développement et des questions associées
        
    • le développement et des questions apparentées
        
    • et au développement et aux questions connexes
        
    • et de développement et des questions interdépendantes
        
    • et de développement et des questions connexes
        
    • et au développement et aux questions associées
        
    • et du développement et des questions interdépendantes
        
    • le développement et les questions associées
        
    • le développement et les autres questions connexes
        
    Il précise que la CNUCED est le principal organe des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes concernant le financement, la technologie, l'investissement et le développement durable. UN وعلى النحو الذي أقرته هذه الولاية، يعد الأونكتاد مركز تنسيق للأمم المتحدة يعالج بطريقة متكاملة قضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجال التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    6. La portée du présent rapport est délimitée par le mandat de la CNUCED dans les domaines du commerce et du développement et des questions connexes. UN 6- ونطاق هذا التقرير محدد بولاية الأونكتاد في مجالات التجارة والتنمية والقضايا المترابطة.
    Il confirme le rôle de la CNUCED en tant qu'organisme des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement, et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable. UN وتؤكد الوثيقة دور الأونكتاد بصفته مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    171. La CNUCED est l'organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer le traitement intégré du commerce et du développement et des questions associées dans les domaines du financement, de l'investissement, de la technologie et du développement durable. UN 171- الأونكتاد هو جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة لمعالجة قضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة المتمثلة في التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة معالجةً متكاملةً.
    Réaffirmant ses résolutions 50/95 et 50/98 du 20 décembre 1995, 51/167 du 16 décembre 1996 et 52/182 du 18 décembre 1997 ainsi que les accords internationaux pertinents concernant le commerce, la croissance économique, le développement et des questions apparentées, UN " إذ تعيد تأكيد قراراتها ٠٥/٥٩ و ٠٥/٨٩ المؤرخين ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ و ١٥/٧٦١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، و ٢٥/٢٨١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وكذلك إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالتجارة والنمو الاقتصادي والتنمية والقضايا المترابطة في هذا المجال،
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a dit que son gouvernement attachait une grande importance à la CNUCED en tant qu'organisme du système des Nations Unies spécifiquement chargé d'assurer le traitement intégré des questions de commerce et de développement et des questions interdépendantes concernant l'investissement et la technologie. UN 21 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عمل الأونكتاد بوصفه جهة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية والقضايا المترابطة الخاصة بالاستثمار والتكنولوجيا.
    En tant qu'institution principalement responsable, au sein du système des Nations Unies, du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable, la CNUCED aborde ces questions en s'appuyant sur la complémentarité de ses activités, et notamment de coopération technique. UN ولما كان الأونكتاد جهة التنسيق في الأمم المتحدة المعنية بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، فهو يتناول هذه القضايا بطريقة تكاملية، بما في ذلك من خلال أنشطته في ميدان التعاون التقني.
    Toutefois, en tant que principal organe des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes concernant le financement, l'investissement, la technologie et le développement durable, la CNUCED doit aussi contribuer de manière notable à la mise en œuvre des conclusions des grandes conférences organisées récemment. UN إلا أنه من المتوقع من الأونكتاد أيضاً، بوصفه المحفل الرئيسي في الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، أن يُسهم إسهاماً كبيراً في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقدت مؤخراً.
    En tant qu'institution principalement responsable, au sein du système des Nations Unies, du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable, la CNUCED aborde ces questions en s'appuyant sur la complémentarité de ses activités, notamment en matière de coopération technique. UN ولما كان الأونكتاد جهة التنسيق في الأمم المتحدة المعنية بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، فهو يتناول هذه القضايا بأساليب تتكامل فيما بينها، بما في ذلك من خلال أنشطته في ميدان التعاون التقني.
    27. La CNUCED était l'organisme des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes relatives au financement, à la technologie, à l'investissement et au développement durable, et elle devait rester à l'avantgarde pour identifier et examiner les nouveaux enjeux dans ces domaines. UN 27- وأضافت قائلة إن الأونكتاد هو جهة التنسيق الرئيسية للأمم المتحدة للتعامل المتكامل مع قضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، ويجب أن يظل في المقدمة للتعرف على التحديات الجديدة الناشئة في هذه المجالات والتعامل معها.
    16. Le représentant de la République islamique d'Iran a dit que la coopération technique devait être examinée dans le cadre du rôle joué par la CNUCED en tant qu'organe des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable. UN 16- وقال ممثل جمهورية إيران الإسلامية إنه ينبغي النظر إلى التعاون التقني في سياق دور الأونكتاد بوصفه جهة الوصل في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعاملة المتكاملة للتجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    2. En tant que principal organe des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes concernant le financement, la technologie, l'investissement et le développement durable, la CNUCED doit contribuer de manière notable à la mise en œuvre des textes issus des récentes conférences mondiales. UN 2- ويُتوقع من الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يُسهم إسهاماً كبيراً في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقِدت مؤخراً.
    2. En tant que principal organe des Nations Unies chargé du traitement intégré du commerce et du développement et des questions connexes concernant le financement, la technologie, l'investissement et le développement durable, la CNUCED doit contribuer de manière notable à la mise en œuvre des textes issus des récentes conférences mondiales. UN 2- ويُتوقع من الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يُسهم إسهاماً كبيراً في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية التي عُقِدت مؤخراً.
    2. Nous réaffirmons le rôle central de la CNUCED en tant qu'organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer le traitement intégré du commerce et du développement et des questions associées dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable. UN 2- ونؤكد مجدداً دور الأونكتاد المحوري بصفته مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة لمعالجة التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة معالجة متكاملة.
    171. La CNUCED est l'organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer le traitement intégré du commerce et du développement et des questions associées dans les domaines du financement, de l'investissement, de la technologie et du développement durable. UN 171- إن الأونكتاد هو جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة المتمثلة في التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة.
    Réaffirmant ses résolutions 50/95 et 50/98 du 20 décembre 1995, 51/167 du 16 décembre 1996 et 52/182 du 18 décembre 1997, ainsi que les accords internationaux pertinents concernant le commerce, la croissance économique, le développement et des questions apparentées, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها ٠٥/٥٩ و ٠٥/٨٩ المؤرخين ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ و ١٥/٧٦١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، و ٢٥/٢٨١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وكذلك إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالتجارة والنمو الاقتصادي والتنمية والقضايا المترابطة في هذا المجال،
    21. Le représentant des ÉtatsUnis d'Amérique a dit que son gouvernement attachait une grande importance à la CNUCED en tant qu'organisme du système des Nations Unies spécifiquement chargé d'assurer le traitement intégré des questions de commerce et de développement et des questions interdépendantes concernant l'investissement et la technologie. UN 21- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عمل الأونكتاد بوصفه جهة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية والقضايا المترابطة الخاصة بالاستثمار والتكنولوجيا.
    Depuis, elle a été désignée comme le point de convergence aux Nations Unies de toutes les questions de commerce et de développement et des questions connexes, qu'il s'agisse de finance, de technologie, d'investissement ou de développement durable. UN ومنذ ذلك الحين، ما برح الأونكتاد يضطلع بدور صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    27. En tant qu'organisme des Nations Unies coordonnant le traitement intégré du commerce et du développement et des questions interdépendantes dans les domaines du financement, de l'investissement, de la technologie et du développement durable, la CNUCED a été clairement chargée de s'acquitter de cette tâche très importante. UN 27- وبالنظر إلى أن الأونكتاد يشكل صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة، فقد تم تفويضه على نحو واضح بالاضطلاع بهذه الوظيفة الهامة بالذات.
    n) Soutenir la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul, adopté à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, en ce qui concerne le commerce, le développement et les questions associées dans les domaines du financement, de la technologie, de l'investissement et du développement durable; UN (ن) أن يدعم تنفيذ برنامج عمل اسطنبول، في التجارة، والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار والتنمية المستدامة، البرنامج المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    Rappelant ses résolutions 50/95 et 50/98 du 20 décembre 1995 et 51/167 du 16 décembre 1996, ainsi que les accords internationaux pertinents concernant le commerce, la croissance économique, le développement et les autres questions connexes, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٩٥ و ٥٠/٩٨ المؤرخين ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/١٦٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وكذلك إلى الاتفاقات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالتجارة والنمو الاقتصادي والتنمية والقضايا المترابطة في هذا المجال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus