"والتهابات الجهاز التنفسي" - Traduction Arabe en Français

    • les infections respiratoires
        
    • des infections respiratoires
        
    • et aux infections respiratoires
        
    • affections respiratoires
        
    • infections des voies respiratoires
        
    • les infections de l'appareil respiratoire
        
    Les principales causes de décès sont le cancer, les maladies cardiaques et les infections respiratoires chez les personnes âgées. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي السرطان وأمراض القلب والتهابات الجهاز التنفسي بين المسنين.
    Le paludisme, les infections respiratoires et les maladies liées à la malnutrition sévissent. UN وتتفشى الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي واﻷمراض الناجمة عن سوء التغذية.
    Des programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës et la tuberculose; UN وبرنامج مكافحة الملاريا، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والسل؛
    39. L'incidence des maladies diarrhéiques et des infections respiratoires aiguës est également élevée, surtout parmi les jeunes enfants. UN ٣٩ - كما أن نسبة اﻹصابات بأمراض اﻹسهال، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة عالية خصوصا بين اﻷطفال.
    La plupart des décès enregistrés pourraient être évités : 38 % d’entre eux sont en effet dus aux maladies diarrhéiques et aux infections respiratoires aiguës et 13 % à des maladies évitables par la vaccination, tandis que près de 18 % résultent de crises néonatales et périnatales, exacerbées dans plus de la moitié des cas par la malnutrition. UN ومعظم الوفيات يمكن الوقاية منها. ويعزى إلى اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة معا ٣٨ في المائة من الوفيات، واﻷمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاح ١٣ في المائة، وأزمات الفترة اﻷولى للولادة وما قبل الولادة زهاء ١٨ في المائة، وتتفاقم المخاطر في أكثر من نصف الحالات بفعل سوء التغذية.
    Les principales causes de décès enregistrées étaient les maladies diarrhéiques et les infections respiratoires aiguës, aggravées par la sous-alimentation et l'insuffisance pondérale à la naissance. UN والأسباب الرئيسية المبلع عنها لوفيات الأطفال هي أمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، التي تفاقمت بفعل نقص التغذية وانخفاض الوزن عند الولادة.
    Parmi les personnes déplacées, la rougeole, les maladies diarrhéiques, les infections respiratoires aiguës (IRA), le paludisme et la malnutrition sont à l'origine de 60 à 80 % des décès. UN وتمثل أمراض الحصبة والاسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والملاريا وسوء التغذية ٦٠ إلى ٨٠ في المائة من حالات الوفاة المبلغ عنها في صفوف اﻷطفال المشردين.
    Le paludisme, la diarrhée, les infections respiratoires et la trypanosomiase demeurent les maladies les plus courantes parmi les Angolais. UN ولا تزال الملاريا والاسهال والتهابات الجهاز التنفسي ومرض المثقبيات هي اﻷمراض اﻷكثر شيوعا التي تصيب أهل أنغولا.
    D'autres maladies telles que la malaria, les infections respiratoires et la diarrhée sont également signalées sur les sites. UN وأُشير إلى أن المواقع تشهد أيضا أمراضا أخرى مثل الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي والإسهال.
    Cet appui concernait spécialement un atelier sur la nutrition et la publication de brochures, ainsi que l'exécution d'un programme éducatf sur la diarrhée et les infections respiratoires. UN ووجه الدعم إلى حلقة عمل تعليمية بشأن التغذية وإعداد كتيبات فضلا عن تنفيذ برنامج تعليمي بشأن أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي.
    Les problèmes ou les maladies qui préoccupent le plus la majorité des pays sont la diarrhée, les infections respiratoires, les problèmes nutritionnels chez les enfants, les complications liées à la grossesse, les maladies transmissibles, le paludisme, la tuberculose et le sida. UN والحالات واﻷمراض التي تسبب قلقا كبيرا لمعظم البلدان في آسيا تشمل اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي ومشاكل التغذية لدى اﻷطفال والمضاعفات المتصلة بالحمل واﻷمراض المعدية والملاريا والسل واﻹيدز.
    46. Les maladies diarrhéiques, le paludisme et les infections respiratoires aiguës demeurent les principales causes de mortalité et de morbidité dans le sud du Soudan, dans la zone de transition et à Khartoum. UN ٤٦ - لا تزال أمراض اﻹسهال والملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة تشكل أسباب رئيسية للوفيات واﻹصابات المرضية في جنوب السودان، والمنطقة الانتقالية وفي أوساط المشردين في الخرطوم.
    Les principales causes de mortalité infantile sont toujours le paludisme et la malaria, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, la malnutrition et les maladies pouvant être prévenues par la vaccination. UN وأهم أسباب هذه الوفيات هي الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة واﻹسهال وسوء التغذية واﻷمراض التي يمكن توقيها بالتحصين.
    Des problèmes considérables restent à résoudre en ce qui concerne la lutte contre le paludisme, les maladies diarrhéiques et les infections respiratoires aiguës et la réduction des taux de malnutrition des enfants. UN ولا تزال هناك تحديات هائلة في مجالات مكافحة الملاريا، ومرض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة وتخفيض معدلات سوء تغذية اﻷطفال.
    L'absence d'entretien des systèmes de distribution d'eau et d'assainissement favorise les maladies diarrhéiques et les infections respiratoires aiguës, qui sont les principales causes de mortalité infantile. UN ويؤدي الافتقار إلى المياه والصرف الصحي إلى زيادة معدلات الإصابة بالإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، وهي من الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال.
    Des renseignements sur la lutte contre les maladies diarrhéiques, les infections respiratoires aiguës, la maternité sans risques et la santé en matière de reproduction ont été distribués à grande échelle. UN وهناك مواد تعليمية تتطرق إلى موضوعات من قبيل مكافحة أمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والأمومة المأمونة والصحة الإنجابية وكلها تم توزيعها على نطاق واسع.
    Les maladies telles que la malaria, la rougeole, les infections respiratoires aiguës, les diarrhées et la dysenterie étaient les principales causes de morts et de morbidité infantile et post-infantile. UN وتسببت أمراض من قبيل الملاريا، والحصبة، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والإسهال والزهار في معظم وفيات واعتلال الرضع والأطفال.
    On lance actuellement des projets, que doivent réaliser les communautés elles-mêmes, pour empêcher la propagation du paludisme, des maladies diarrhéiques, des infections respiratoires aiguës, de la tuberculose et des maladies contre lesquelles il existe un vaccin. UN وبالاضافة الى ذلك، يجري انشاء مشاريع مجتمعية لمكافحة انتشار الملاريا وأمراض الاسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة ومرض السل واﻷمراض التي يمكن الوقاية منها عن طريق التحصين.
    52. Le Comité s'alarme des taux élevés de mortalité infantile et juvénile, en particulier au Sud-Soudan et au Darfour imputables, notamment, aux maladies d'origine hydrique, au paludisme et aux infections respiratoires aiguës. UN 52- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرُضع والأطفال، وبخاصة في جنوب السودان ودارفور بسبب مجموعة عوامل منها الأمراض المنقولة عن طريق المياه والملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    L'on ne saurait oublier pour autant que les maladies diarrhéiques, les affections respiratoires aiguës, la rougeole et, dans certains cas, le paludisme sont les principales causes de mortalité infantile, aggravées par la malnutrition, l'ignorance et la pauvreté. UN غير أن أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والحصبة، وفي بعض الحالات، داء الملاريا، لا تزال تشكل أسبابا رئيسية في وفيات اﻷطفال، المقترنة عادة بسوء التغذية، والجهل والفقر.
    Les principales causes de mortalité des enfants de moins de 5 ans sont le paludisme, la diarrhée et les infections des voies respiratoires. UN 43 - تعد أمراض الملاريا والإسهال والتهابات الجهاز التنفسي أسباباً رئيسية لوفيات الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Les efforts que le Gouvernement, ses partenaires de développement, la société civile et le secteur privé déploient sans relâche commencent à faire sentir leurs effets dans la lutte contre des maladies telles que le paludisme et les infections de l'appareil respiratoire supérieur. UN وقالت إن الجهود التي لا تكل التي تبذلها حكومتها وشركاؤها الإنمائيون ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص قد أخذت تحقق تقدما كبيرا في المعركة ضد أمراض مثل الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي العلوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus