Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولي الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Promouvoir la participation et l'équilibre régional lors des réunions des groupes de travail. | UN | تشجيع كلٍ من المشاركة والتوازن الإقليمي في اجتماعات الفريق العامل. |
À cet égard, nous saluons les efforts déployés par le Fonds mondial pour promouvoir son appui aux groupes vulnérables et l'équilibre régional de l'appui accordé par le Fonds. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بجهود الصندوق العالمي لتعزيز دعمه للجماعات الضعيفة والتوازن الإقليمي للدعم الذي يقدمه الصندوق. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. |
Ils sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. [Union européenne, se référant au paragraphe 40 de la résolution 62/228 de l'Assemblée générale, appuyée par le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande]]. | UN | ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. [الاتحاد الأوروبي، مشيرا إلى الفقرة 40 من قرار الجمعية العامة 62/228، الذي أيدته مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا]]. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. > > [Union européenne]] | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي " [الاتحاد الأوروبي]]. |
Ils sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. [Union européenne, se référant au paragraphe 40 de la résolution 62/228 de l'Assemblée générale, appuyée par le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande]]. | UN | ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. [الاتحاد الأوروبي، مشيرا إلى الفقرة 40 من قرار الجمعية العامة 62/228، الذي أيدته مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا]]. |
Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés compte dûment tenu des principes de la parité des sexes et de l'équilibre régional. > > [Union européenne]] | UN | ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي " [الاتحاد الأوروبي]]. |
En ce qui concerne les critères régissant le choix des experts, le secrétariat utilise deux critères principaux, à savoir la compétence technique et l'équilibre régional. | UN | وبصدد المعايير المتعلقة بانتقاء الخبراء، تستخدم الأمانة نوعين رئيسيين من المعايير هما الكفاءة التقنية والتوازن الإقليمي. |
Plus le revenu national est élevé, plus les gouvernements ont des marges de manœuvre pour promouvoir des politiques économiques et sociales de nature à favoriser l'intégration nationale et l'équilibre régional. | UN | ومع نمو الدخل القومي، يصبح للحكومات مجال أوسع للمناورة من أجل تبني سياسات اقتصادية واجتماعية تعزز الاندماج الوطني والتوازن الإقليمي. |
c) L'égalité des sexes et l'équilibre régional doivent être respectés (voir A/61/759); | UN | (ج) ينبغي مراعاة التوازن بين الجنسين والتوازن الإقليمي. (انظر A/61/758، الفقرة 19)؛ |