"والتوصيات المفصلة" - Traduction Arabe en Français

    • et recommandations détaillées
        
    • détaillées et recommandations
        
    • et recommandations exposées
        
    • et les recommandations détaillées formulées par
        
    Les mesures et recommandations détaillées qui figurent dans la partie II du présent rapport décrivent les propositions du Secrétaire général à cet égard, ainsi que les principes qui les justifient. UN وتصوﱢر اﻹجراءات والتوصيات المفصلة الواردة في الجزء الثاني من هذا التقرير مقترحات اﻷمين العام في هذا الصدد، مع اﻷسس المنطقية التي تستند إليها.
    A. Conclusions et recommandations détaillées 254 - 275 60 UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات المفصلة 254-276 69
    II. CONCLUSIONS et recommandations détaillées 10 - 46 UN النتائج والتوصيات المفصلة
    II. CONCLUSIONS et recommandations détaillées UN ثانيا - النتائج والتوصيات المفصلة
    B. Conclusions détaillées et recommandations UN باء - النتائج والتوصيات المفصلة
    41. Sur la base des observations et recommandations exposées ci-dessus, le Comité consultatif recommande d'approuver pour l'exercice biennal 1994-1995 l'ouverture de crédits d'un montant de 38 652 900 dollars pour le fonctionnement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ٤١ - انطلاقا من التعليقات والتوصيات المفصلة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اعتماد قدره ٩٠٠ ٦٥٢ ٣٨ دولار لعمليات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Les observations et les recommandations détaillées formulées par le Comité sur les conclusions du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et les questions transversales relatives aux opérations de maintien de la paix figurent dans les rapports correspondants du Comité (voir A/67/782 et A/67/780, respectivement). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (انظر A/67/782و A/67/780، على التوالي).
    II. Conclusions et recommandations détaillées UN ثانيا - النتائج والتوصيات المفصلة
    A. Conclusions et recommandations détaillées UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN بـــاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    B. Constatations et recommandations détaillées UN باء - النتائج والتوصيات المفصلة
    Conclusions et recommandations détaillées UN بـاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    B. Conclusions et recommandations détaillées UN باء - النتائج والتوصيات المفصلة
    C. Constatations et recommandations détaillées UN جيم - الاستنتاجات والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN دال - النتائج والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN بــــاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    B. Constatations et recommandations détaillées UN باء - النتائج والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN بـــاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    B. Constatations et recommandations détaillées UN باء - النتائج والتوصيات المفصلة
    Constatations et recommandations détaillées UN بــاء - النتائج والتوصيات المفصلة
    On trouvera dans les rapports correspondants du Comité ses observations détaillées et recommandations concernant les conclusions du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (A/67/782) et les questions intéressant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (A/67/782 و A/67/780).
    41. Sur la base des observations et recommandations exposées ci-dessus, le Comité recommande d'approuver pour l'exercice biennal 1994-1995 l'ouverture de crédits d'un montant de 38 652 900 dollars pour le fonctionnement du Tribunal. UN ٤١ - انطلاقا من التعليقات والتوصيات المفصلة أعلاه، توصي اللجنة بالموافقــة علــى اعتماد قدره ٩٠٠ ٦٥٢ ٣٨ دولار لعمليات المحكمة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Les observations et les recommandations détaillées formulées par le Comité consultatif sur les conclusions du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2012 et ses observations et recommandations transversales sur les questions transversales concernant ces opérations figurent dans ses rapports correspondants (A/67/782 et A/67/780, respectivement). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة الاستشارية بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 وملاحظاتها وتوصياتها بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (A/67/782و A/67/780على التوالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus