"والثالثة للجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • et Troisième Commissions de l'Assemblée
        
    • et troisième sessions de l'Assemblée
        
    • et de la Troisième Commission
        
    Distingués présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, UN الرؤساء المحترمين للجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة،
    C'est pourquoi je me félicite de ce que les présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée se joignent à moi aujourd'hui. UN وهذا سبب سروري بانضمام رؤساء اللجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة إلي اليوم.
    De plus, elle a, de façon informelle, suivi de près les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Cette question, qui avait été à l’ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l’Assemblée générale, a été inscrite à l’ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ من الدول اﻷعضاء )A/9742 و Corr.1 و Add.1-4(.
    Cette question, qui avait été à l’ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l’Assemblée générale, a été inscrite à l’ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ من الدول اﻷعضاء )A/9742 و Corr.1 و Add.1-4(.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام 1974، بناء على طلب 55 من الدول الأعضاء A/9742) و Corr.1 و (Add.1-4.
    Avis Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont disponibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Certaines délégations ont estimé que le rapport devait être également examiné par le Conseil économique et social lors de son débat consacré aux affaires humanitaires, ainsi que par les Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN ورأت بعض الوفود أن من المستحسن أيضا أن يعرض التقرير على كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه خلال دورته في جزئها المخصص للشؤون الإنسانية، وعلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    42. Il faudrait convoquer une session de travail conjointe des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale pour étudier les incidences du droit au développement. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont dispo-nibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Des exemplaires des programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l’Assemblée générale sont disponibles au bureau S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Ce document s'est avéré un outil de référence utile pour les délégations, et un modèle analogue a été utilisé pour les programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale pendant la session en cours de l'Assemblée. UN وقد ثبت أن هذه الوثيقة أداة مرجعية مفيدة للوفود، وقد استخدم نموذج مماثل فيما يتعلق ببرنامجي عمل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة في الدورة الحالية للجمعية.
    Cette division a essentiellement les mêmes responsabilités que l'ancienne, sauf qu'elle n'est pas chargée du secrétariat technique du Conseil et des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale, qui relève désormais de la Division des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN ولم يطرأ تغيير جوهري على مسؤولياتها، باستثناء نقل مهمة الأمانة الفنية للمجلس وللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Assemblée générale et Conseil économique et social : L'UNU continue d'appuyer les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN 7 - الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: دأبت جامعة الأمم المتحدة على مساندة جهود اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ من الدول اﻷعضاء A/9742) و Corr.1 و (Add.1-4.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام 1974، بناء على طلب 55 من الدول الأعضاء A/97/42) و Corr.1 و (Add.1-4.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام 1974، بناء على طلب 55 من الدول الأعضاء A/9742) و Corr.1 و (Add.1-4.
    Cette question, qui avait été à l’ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l’Assemblée générale, a été inscrite à l’ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ من الدول اﻷعضاء A/9742) وCorr.1 وAdd.1-4(.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ دولة من الدول اﻷعضاء )A/9742 و Corr.1 و Add.1-4(.
    Cette question, qui avait été à l'ordre du jour des deuxième et troisième sessions de l'Assemblée générale, a été inscrite à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième session, en 1974, à la demande de 55 États Membres (A/9742 et Corr.1 et Add.1 à 4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة عام 1974، بناء على طلب 55 من الدول الأعضاء (A/9742 و Corr.1 و Add.1-4).
    Leur mise en oeuvre exige une approche intégrée qui, sous sa forme institutionnelle et comme l'a proposé ma délégation à diverses reprises, devrait se traduire par une fusion de la Deuxième et de la Troisième Commission de l'Assemblée générale. UN وتنفيذها يتطلب نهجا متكاملا ينبغي له، كما اقترح وفد بلدي في مناسبات مختلفة، أن يترجم في شكله المؤسسي الى دمج اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus