"والثالثة والخمسين والرابعة" - Traduction Arabe en Français

    • et cinquante-quatrième sessions
        
    • cinquante-troisième et cinquante-quatrième
        
    Principales résolutions et décisions de l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions concernant les travaux du Comité préparatoire : note du Secrétariat UN القرارات والمقررات الرئيسية للجمعية العامة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة التحضيرية: مذكرة من الأمانة
    1996, 1997, 1998 : Représentante de la Croatie aux cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l'homme (Genève) UN مندوبة كرواتيا إلى الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، جنيف
    11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions du Comité, a déclaré 23 communications recevables. UN وعملاً بتلك القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة قبول ٢٣ رسالة.
    11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Conformément à cette procédure, le Groupe de travail, qui s'est réuni avant les cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions du Comité, a déclaré 23 communications recevables. UN وعملاً بتلك القواعد، أعلن الفريق العامل الذي اجتمع قبل الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة قبول ٢٣ رسالة.
    22. Des informations actualisées sur le renforcement du mécanisme des organes conventionnels ont été présentées au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN 22 - واطّلعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، على آخر المستجدات المتصلة بعملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Le 14 octobre 2013, la Présidente Nicole Ameline a informé le Comité qu'elle avait présenté le rapport du Comité sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions à la Troisième Commission de l'Assemblée générale à New York, le 11 octobre 2013. UN 38 - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قدمت الرئيسة، نيكول أميلين، إحاطة إلى اللجنة عن عرضها لتقرير اللجنة عن دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في نيويورك في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    Documentation : Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions : Supplément no 38 (A/68/38). UN الوثيقة: تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين: الملحق رقم 38 (A/68/38).
    a) Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions (A/68/38); UN (أ) تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها الثانيــة والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (A/68/38)؛
    Le rapport du Comité sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وسوف يُقَدَّم تقرير اللجنة عن دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين() إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بكل اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions (A/68/38) UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (A/68/38)
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions : Supplément no 38 (A/68/38). UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، الملحق رقم 38 (A/68/38)
    Il était représenté aux cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l’homme à Genève. Au cours de cette même période, ses représentants ont participé aux treizième, quatorzième, quinzième et seizième sessions du Groupe de travail sur les populations autochtones tenues à Genève. UN وحضر ممثلو المركز دورات لجنة حقوق اﻹنسان الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين في جنيف، وخلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٨، حضر ممثلو المركز دورات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين الثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة والسادسة عشرة في جنيف وشاركوا فيها.
    Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, la proposition du Secrétaire général concernant une budgétisation fondée sur les résultats a été mise en oeuvre et des rapports ont été soumis à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions par le biais du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN فخلال فترة السنتين 1998-1999، أُعِد مقترح الأمين العام بشأن الميزنة على أساس النتائج وقُدمت تقارير إلى الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    13. Le Groupe de travail créé en vertu de l'article 62 était chargé d'établir des listes concises de questions concernant les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques que le Comité devait examiner à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ٣١ - وكلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة التي كان مقررا أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    27. À ses 1443e et 1444e séances, les 27 et 28 juillet 1995, le Comité a examiné le projet de son dix-neuvième rapport annuel portant sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, tenues en 1994 et 1995, qu'il a adopté, tel que modifié au cours du débat, à l'unanimité. UN ٧٢ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٣٤٤١ و ٤٤٤١ المعقودتين يومي ٧٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، في مشروع تقريرها السنوي التاسع عشر، الذي يتناول أعمال دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، التي عقدت في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    13. Le Groupe de travail créé en vertu de l'article 62 était chargé d'établir des listes concises de questions concernant les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques que le Comité devait examiner à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ٣١ - وكلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة التي كان مقررا أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    27. À ses 1443e et 1444e séances, les 27 et 28 juillet 1995, le Comité a examiné le projet de son dix-neuvième rapport annuel portant sur les travaux de ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, tenues en 1994 et 1995, qu'il a adopté, tel que modifié au cours du débat, à l'unanimité. UN ٧٢ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٣٤٤١ و ٤٤٤١ المعقودتين يومي ٧٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، في مشروع تقريرها السنوي التاسع عشر، الذي يتناول أعمال دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، التي عقدت في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus