"والثقافة على" - Traduction Arabe en Français

    • la science et la culture à
        
    • la science et la culture pour
        
    7. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses activités visant à renforcer la lutte contre la montée de l'intolérance; UN ٧ - تشجع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة أنشطتها الرامية إلى تعزيز مقاومة تزايد التعصب؛
    À cet égard, nous encourageons l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à jouer un rôle clef notamment par le dialogue interconfessionnel et intraconfessionnel et le dialogue entre les civilisations ; UN وفي هذا الصدد، نحث منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على الاضطلاع بدور رئيسي، بعدة طرق من بينها الحوار بين الأديان وداخلها والحوار بين الحضارات؛
    Tel est le sens de l'action que le Zaïre, mon pays, a entreprise depuis 1973 et qui a conduit l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à lancer une vaste opération auprès des pays qui se sont approprié, d'une manière ou d'une autre, des oeuvres ou des biens culturels d'autres pays, pour les engager à les restituer. UN وهذا هو السبب وراء العمــل الــذي يضطلع به بلدي زائير منذ عام ١٩٧٣. وهو أيضا الذي حمل منظمة اﻷمــم المتحــدة للتربية والعلم والثقافة على الاقدام على عملية هائلة ترمي الى تشجيع البلدان التي اقتنت بطريق أو آخــر أعمالا فنية أو ممتلكات ثقافية لبلدان أخرى على ردها الى تلك البلدان.
    3. Souligne l'importance de la question des interactions entre la culture et le développement, et encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à accorder une place prioritaire à ce thème dans le cadre de ses travaux; UN ٣ - تؤكد أهمية مسألة التفاعل بين الثقافة والتنمية، وتشجع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على إعطاء أولولية لهذا الموضوع في عملها؛
    Nous rendons également hommage aux travaux importants coordonnés par M. Giandomenico Picco et à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture pour chercher à promouvoir le dialogue. UN كذلك نقدر العمل الهام الذي قام بتنسيقه السيد جياندومينيكو بيكو ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على جهودها في تشجيع الحوار.
    3. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux pour faire mieux prendre conscience des rapports essentiels qui existent entre la culture et le développement; UN " 3 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة أعمالها من أجل زيادة الوعي بالعلاقة الحاسمة بين الثقافة والتنمية؛
    3. Engage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux pour faire mieux prendre conscience des rapports essentiels qui existent entre la culture et le développement; UN 3 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة أعمالها من أجل زيادة الوعي بالعلاقة الحاسمة بين الثقافة والتنمية؛
    3. Souligne l'importance de la question des interactions entre la culture et le développement et encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à accorder une place prioritaire à ce thème dans le cadre de ses travaux; UN ٣ - تؤكد أهمية مسألة التفاعل بين الثقافة والتنمية، وتشجع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على إعطاء أولولية لهذا الموضوع في عملها؛
    15. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à étudier, avec le concours de ses comités compétents, les moyens appropriés à mettre en oeuvre pour rétablir le système éducatif et remettre en état le patrimoine culturel afghan, et en particulier les musées du pays; UN ٥١- تشجــع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن تدرس، بمشاركة من لجانها المختصة، السبل والوسائل الملائمة ﻹصلاح النظام التعليمي والتراث الثقافي، وبصفة خاصة متاحف البلد؛
    11. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à étudier, avec le concours de ses comités compétents, les moyens appropriés à mettre en oeuvre pour rétablir le système éducatif et remettre en état le patrimoine culturel afghan, et en particulier le musée de Kaboul; UN ١١ - تشجع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن تقوم، بمشاركة لجانها المختصة، بدراسة السبل والوسائل الملائمة لاستعادة نظام التعليم والتراث الثقافي في أفغانستان، ولا سيما ترميم متحف كابول؛
    11. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à étudier, avec le concours de ses comités compétents, les moyens appropriés à mettre en oeuvre pour rétablir le système éducatif et remettre en état le patrimoine culturel afghans, en particulier le musée de Kaboul; UN ١١ - تشجع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن تقوم، بمشاركة لجانها المختصة، بدراسة السبل والوسائل الملائمة لاستعادة نظام التعليم والتراث الثقافي في أفغانستان، ولا سيما ترميم متحف كابول؛
    3. Engage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux pour faire mieux prendre conscience des rapports essentiels qui existent entre la culture et le développement; UN 3 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة أعمالها من أجل زيادة الوعي بالعلاقة الحاسمة بين الثقافة والتنمية؛
    2. Invite le Programme hydrologique international de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre sa collaboration en continuant d'apporter son assistance technique et scientifique aux États concernés; UN 2 - تشجع البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة تقديم الإسهامات من خلال توفير المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية؛
    2. Invite le Programme hydrologique international de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre sa collaboration en continuant d'apporter son assistance technique et scientifique aux États concernés ; UN 2 - تشجع البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة تقديم الإسهامات من خلال توفير المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية؛
    21. Encourage l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l'Organisation mondiale du tourisme et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à promouvoir la campagne qu'ils ont lancée à l'échelle mondiale pour exhorter les voyageurs à contribuer à la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des filles; UN 21 - تشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة السياحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على النهوض بحملاتهم العالمية التي تحث المسافرين على دعم مكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والفتيات؛
    21. Encourage l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l'Organisation mondiale du tourisme et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à promouvoir la campagne qu'ils ont lancée à l'échelle mondiale pour exhorter les voyageurs à contribuer à la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des filles; UN 21 - تشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة السياحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على النهوض بحملاتهم العالمية التي تحث المسافرين على دعم مكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والفتيات؛
    En vue d'aboutir à un instrument contraignant, l'Assemblée générale a dans sa résolution 66/104 encouragé les États à prendre des mesures bilatérales ou régionales et a invité le Programme hydrologique international de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à apporter son assistance technique et scientifique aux États concernés. UN وبغية التوصل إلى صك ملزم قانونا، شجعت الجمعية العامة في قرارها 66/104 الدول على وضع ترتيبات ثنائية أو إقليمية وشجعت أيضا البرنامج الهيدرولوجي الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن يوفر المزيد من المساعدة العلمية والتقنية للدول المعنية.
    140. Encourage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux visant à mobiliser les autorités municipales et les administrations locales contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, en particulier à travers la Coalition internationale des villes contre le racisme formée à son initiative; [**] UN 140- يشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة عملها الرامي إلى تعبئة السلطات البلدية والحكومات المحلية لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لا سيما عَبر مبادرتها المتعلقة بائتلاف المدن لمكافحة العنصرية؛ [**]
    6. Engage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux pour faire mieux prendre conscience des relations essentielles qui existent entre la culture et le développement ainsi que du rôle important des techniques de l'information et des communications dans ces relations ; UN 6 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة عملها في زيادة التوعية بالعلاقة الحاسمة القائمة بين الثقافة والتنمية والدور الهام الذي تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه العلاقة؛
    6. Engage l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à poursuivre ses travaux pour faire mieux prendre conscience des rapports essentiels qui existent entre la culture et le développement ainsi que l'importance du rôle que jouent les techniques de l'information et des communications dans cette relation; UN " 6 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على مواصلة عملها في زيادة التوعية للعلاقة الحاسمة القائمة بين الثقافة والتنمية والدور الهام الذي تؤديه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في هذه العلاقة؛
    Le Département des communications coopère actuellement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture pour améliorer la radio communautaire locale, qui pourrait diffuser un message fort en faveur de la paix et de la réconciliation. UN وتعمل وزارة الإعلام جنبا إلى جنب مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تحسين محطة الإذاعة الموجهة على المجتمع المحلي التي يمكن أن تبث رسالة قوية تدعو إلى السلام والمصالحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus