"والجدول التالي" - Traduction Arabe en Français

    • le tableau ci-après
        
    • le tableau suivant
        
    • le tableau ci-dessous
        
    le tableau ci-après indique la participation des femmes au gouvernement de 1975 à 2000. UN والجدول التالي يبين اشتراك المرأة في الحكومة من عام 1975 إلى عام 2000.
    le tableau ci-après indique le pourcentage des femmes parmi les enseignants des écoles primaires et secondaires ainsi que des universités. Enseignants UN والجدول التالي يوضح النسبة المئوية للنساء فيما بين القائمين بالتدريس بالمدارس الابتدائية والثانوية والجامعات كذلك.
    le tableau ci-après indique le montant des dépenses par catégorie fonctionnelle : UN والجدول التالي يبين قيمة النفقات حسب الفئة الوظيفية:
    le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise. UN والجدول التالي يوضح مدى وجود المرأة في المجال السياسي ببنن.
    le tableau suivant donne le pourcentage de population ayant accès à des moyens d'assainissement: UN والجدول التالي يوضح وضع المواطنين مع وسائل الصرف الصحي. مجاري
    On trouvera dans le tableau ci-dessous des exemples d'initiatives nationales en faveur de plans et d'activités pour une économie verte. UN والجدول التالي يسلّط الضوء على بعض خطط الاقتصاد الأخضر والأنشطة المعنية به على الصعيد القُطري.
    Le volume des engagements non réglés qui ont dû être annulés année après année et l'augmentation actuelle du solde non engagé indiquent clairement que les dépenses inscrites au budget sont fortement surestimées, comme l'illustre le tableau ci-après : UN والاتجاه السابق في إلغاء الالتزامات غير المصفاة والزيادة الحالية في الرصيد غير المخصص يدلان بوضوح على وجود إفراط كبير في اعتمادات الميزانية. والجدول التالي يوضح ذلك:
    67. On trouvera dans le tableau ci-après une comparaison entre les propositions figurant dans les projets de budget-programme des quatre derniers exercices biennaux. UN ٦٧ - والجدول التالي يقدم مقارنة للمقترحات المتعلقة بالميزانيات البرنامجية المقترحة في فترات السنتين اﻷربع الماضية.
    Le volume des engagements non réglés qui ont dû être annulés année après année et l'augmentation actuelle du solde non engagé indiquent clairement que les dépenses inscrites au budget sont fortement surestimées, comme l'illustre le tableau ci-après : UN والاتجاه السابق في إلغاء الالتزامات غير المصفاة والزيادة الحالية في الرصيد غير المخصص يدلان بوضوح على وجود إفراط كبير في اعتمادات الميزانية. والجدول التالي يوضح ذلك:
    le tableau ci-après donne un bref aperçu des missions durant lesquelles les expériences médicales autrichiennes ont été réalisées depuis AUSTROMIR : UN والجدول التالي يقدم نظرة اجمالية موجزة عن البعثات التي أجريت خلالها التجارب الطبية النمساوية منذ بعثة " آوسترومير " :
    Très peu de femmes occupent des postes de haut niveau dans l'administration locale et la plupart des conseils municipaux sont dominés par des hommes comme on peut le constater d'après le tableau ci-après. Tableau 5 Administration locale UN وفي الحكم المحلي أيضا، يكاد عدد شاغلات المناصب العليا يكون شيئا لا يُذكر. وتضم معظم مجالس المدن والبلدات رجالا. والجدول التالي يبين عدد النساء في مجالس البلدات والمدن.
    le tableau ci-après représente la proportion de femmes dans l'Unité diplomatique du service diplomatique, 2002-2003 UN 227- والجدول التالي يبين مزيدا من التفاصيل المتعلقة بنسب النساء في الجناح الدبلوماسي بالخدمة الأجنبية حسب الرتب.
    le tableau suivant expose le nombre et la proportion de femmes cadres dans les organes du Gouvernement aux niveaux régional et provincial et au niveau des districts entre 2002 et 2005 : UN والجدول التالي يبين عدد، ونسبة، الكوادر النسائية في الأجهزة الحكومية على مستوى المديريات والمستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات في الفترة من عام 2002 إلى عام 2005:
    le tableau suivant reflète le niveau global d'alphabétisation des hommes et des femmes ventilé par groupes d'âge de 15 à 24 ans, de 25 ans à 44 ans et de 45 ans et plus. UN والجدول التالي يوضح المستوى الشامل للإلمام بالقراءة والكتابة لدى الرجال والنساء، مع توزيع ذلك حسب الفئات العمرية 15 إلى 24 سنة، و 25 إلى 44 سنة، و 45 سنة فأكثر.
    le tableau suivant indique la répartition des hommes et des femmes entre les professions : UN والجدول التالي يبين توزيع الرجال والنساء فيما بين المهن:
    Le nombre d'organisations et le type de services fournis aux femmes dans les divers gouvernorats sont indiqués dans le tableau suivant. UN والجدول التالي يوضح عدد الجمعيات ونوع الخدمات المقدمة للنساء حسب المحافظات.
    le tableau suivant illustre les logements dont la qualité pose un problème, selon l'Enquête à fins multiples sur les foyers, mais indique qu'il ne s'agit pas du déficit total. UN والجدول التالي يغطي كل المساكن التي وجد أنها غير ملائمة بصورة أو بأخرى بواسطة المسح الأسري، ولكنه لا يكشف عن المدى الكامل للمشكلة.
    11. le tableau suivant offre des informations, au 30 septembre 1993, sur les soldes dus, sur les quotes-parts et sur les versements pour chacune des opérations de maintien de la paix financées par des quotes-parts. UN ١١ - والجدول التالي يقدم معلومات، مستكملة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عن اﻷرصدة المستحقة واﻷنصبة المقررة والتحصيلات بالنسبة لكل عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي تمول عن طريق أنصبة مقررة.
    le tableau ci-dessous donne le taux de prévalence de certaines de ces maladies, par sexe. UN والجدول التالي يبيّن نسبة الإصابة ببعض الأمراض لدى المتقدّمين في السن، بحسب الجندر.
    le tableau ci-dessous donne un aperçu des techniques susceptibles d'être appliquées au déminage. UN والجدول التالي يُمكننا من إلقاء نظرة عابرة على التقنيات التي يمكن تطبيقها في مجال إزالة الألغام.
    La banque offre des crédits à des fins multiples, comme illustré dans le tableau ci-dessous. UN يقدم البنك قروضا متعدد الأغراض، والجدول التالي يوضح حركة القروض الزراعية والتسهيلات المتعددة الأغراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus