"والجدول الزمني المقترحين" - Traduction Arabe en Français

    • et de calendrier de
        
    • et le calendrier proposés
        
    • et du calendrier proposés
        
    • le calendrier de
        
    • et de calendrier des réunions
        
    • et du calendrier de
        
    • et de calendrier pour
        
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2014, annexé au rapport de celle-ci. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2014, annexé au rapport de la Commission. Annexe UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2011, tel qu'il est annexé au rapport de cette dernière. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2011، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Puis-je donc considérer que la Commission approuve le programme de travail et le calendrier proposés? UN ولذلك هل لي أن أعتبر أن مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين يحظيان بموافقة اللجنة؟
    Je me permettrai donc de proposer que nous entamions l'examen et l'adoption du programme de travail et du calendrier proposés et que nous reportions toute nouvelle discussion détaillée du point de l'ordre du jour. UN وبالتالي أقترح أن نشرع في النظر في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين وفي اعتمادهما وأن نؤجل أية مناقشة إضافية بشأن تفاصيل البند المدرج في جدول الأعمال.
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2010, tel qu'il est annexé au rapport de cette dernière. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2010، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sur la recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2006 annexé au rapport de la Première Commission. UN تقر الجمعية العامة ، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2006، حسبما هو وارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sur la recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2007 annexé au rapport de la Première Commission. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2007، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2009 tel qu'il est annexé au rapport de cette dernière. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2009، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    L'Assemblée générale approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2008 tel qu'il est annexé au rapport de la Première Commission. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2008، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    L'Assemblée générale, sur recommandation de la Première Commission, approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2013, tel qu'il est annexé au rapport de cette dernière. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    L'Assemblée générale, sur recommandation de la Première Commission, approuve le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour 2012, tel qu'il est annexé au rapport de cette dernière. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision A/C.4/69/L.8, concernant le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale, tel qu'il a été révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/69/L.8، فيما يتعلق ببرنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة في الدورة السبعين للجمعية العامة، بصيغته الشفوية، دون تصويت.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision, intitulé < < Projet de programme de travail et de calendrier de la Première Commission pour 2010 > > . UN نبت الآن في مشروع المقرر والمعنون " برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2010 " .
    La Commission adopte le projet de décision A/C.4/66/L.8, concernant le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale, sans vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.4/66/L.8 المتعلق ببرنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، دون تصويت.
    Comme lors de sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme le reflètent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات الماضية، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Comme lors des sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des questions renvoyées à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Pour conclure, je rappelle aux délégations qu'il est nécessaire de maintenir le degré nécessaire de flexibilité dans le processus d'application du programme de travail et du calendrier proposés afin d'utiliser au maximum les ressources qui sont allouées à la Commission. UN وأود أن أنهى كلمتي بتذكير الوفود بضرورة الإبقاء على درجة المرونة المطلوبة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين حتى يتسنى لنا الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة للجنة.
    le calendrier de réduction proposé dans l'amendement commencerait, pour les pays développés Parties, en 2017. UN تفاصيل التخفيض التدريجي والجدول الزمني المقترحين يبدأ الجدول الزمني للتخفيض التدريجي المقترح في هذا التعديل بالنسبة للبلدان المتقدمة الأطراف في عام 2017.
    Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de programme de travail et de calendrier des réunions de la soixantième session? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للدورة الستين؟
    Le Président (parle en anglais) : Je rappellerai qu'il est question en ce moment du programme de travail et du calendrier de la Commission tels que proposés, et qui font l'objet du document A/C.1/58/ CRP.1/Rev.1 dont j'allais proposer l'adoption. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكـِّر بأننا الآن نناقش برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة الواردين في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1 والتي كنت أتطرق إلى اعتمادها.
    À la même séance, la Commission a adopté son projet de programme de travail et de calendrier pour 2011, qui est annexé au présent rapport. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2011 والمرفقين بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus