"والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب" - Traduction Arabe en Français

    • criminalité transnationale organisée et le terrorisme
        
    52/11 Suite donnée à la Conférence ministérielle sur le trafic illicite de drogues, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme : défis pour la sécurité et le développement des Caraïbes UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي
    18/5 Suite donnée à la Conférence ministérielle sur le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme : défis pour la sécurité et le développement des Caraïbes UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي
    Suite donnée à la Conférence ministérielle sur le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme: défis pour la sécurité et le développement des Caraïbes UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبـي
    En sus de ces instruments, ont également été examinés d'autres engagements multilatéraux et bilatéraux de notre pays participant de la lutte contre la corruption, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme. UN وبالإضافة إلى هذه الصكوك فقد جرى النظر أيضا في التعهدات الثنائية والأخرى المتعددة الأطراف التي قطعها بلدنا على نفسه مشاركة منه في مكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب.
    Suite donnée à la Conférence ministérielle sur le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme : défis pour la sécurité et le développement des Caraïbes UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي
    Suite donnée à la Conférence ministérielle sur le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme : défis pour la sécurité et le développement des Caraïbes UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي
    Ce programme devrait être présenté pour examen par le Gouvernement et les participants à une conférence ministérielle sur la sécurité, le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme: défis pour le développement des Caraïbes, qui doit se tenir à Saint-Domingue du 17 au 20 février 2009. UN ويُعتزم عرض البرنامج الإقليمي ومناقشته مع الحكومات والجهات المعنية في مؤتمر وزاري بشأن الأمن والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه التنمية في منطقة الكاريـبي، سيعقد في سانتو دومينغو من 17 إلى 20 شباط/فبراير 2009.
    Organisée en coopération avec le Gouvernement de la République dominicaine, la manifestation sera avant tout axée sur la stratégie régionale destinée à renforcer la sécurité et la lutte contre le trafic de drogues, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme dans les Caraïbes. UN وهذا الحدث، الذي ينظَّم بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية، سيركز في المقام الأول على الاستراتيجية الإقليمية لتعزيز الأمن ومكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب في منطقة الكاريـبي.
    Le quatorzième alinéa du préambule établit un lien direct entre le trafic d'armes à feu, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme. UN 44 - وأشارت إلى أن الفقرة الرابعة عشر من الديباجة أنشأت صلة مباشرة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب.
    Depuis cette date, de telles manifestations ont été consacrées aux droits de la femme et de l'enfant (2001), au terrorisme (2002), au développement durable (2002), aux liens entre la criminalité transnationale organisée et le terrorisme (2003), à la protection des civils et au transport (2004). UN ومنذ ذلك الوقت، ركزت هذه التظاهرات السنوية على حقوق المرأة والطفل (2001)؛ والتنمية المستدامة؛ والإرهاب (2002)؛ والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب (2003)؛ وحماية المدنيين؛ والنقل (2004).
    Il a été fait mention de la Conférence ministérielle sur la sécurité, le trafic de drogues illicites, la criminalité transnationale organisée et le terrorisme: défis pour le développement des Caraïbes, qui s'était tenue à Saint-Domingue du 17 au 20 février 2009, ainsi que de l'adoption, lors de cette Conférence, d'une déclaration politique et d'un plan d'action. UN وأشير إلى المؤتمر الوزاري بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبـي، الذي عقد في سانتو دومينغو من 17 إلى 20 شباط/فبراير 2009، وإلى اعتماد إعلان سياسي وخطة عمل في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus