Le représentant de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration. | UN | ١٨ - وأدلى ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان. |
À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire par visioconférence (voir A/C.3/68/SR.6). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/68/SR.6). |
À la 7e séance, le 9 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/58/SR.7). | UN | 4 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/58/SR.7). |
À la 6e séance, le 8 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/59/SR.6). | UN | 4 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/59/SR.6). |
13 heures. Le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي. |
À la 6e séance, le 8 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/59/SR.6). | UN | 4 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/59/SR.6. |
À la même séance, le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/67/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/67/SR.5). |
À la 5e séance, le 10 octobre, le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/67/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/67/SR.5). |
À la 8e séance, le 13 octobre, l'administrateur chargé de la Section des conventions contre la criminalité de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/58/SR.8). | UN | 4 - وفي الجلسة 8، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الموظف المسؤول في قسم الاتفاقيات المتعلقة بمكافحة الجريمة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر (A/C.2/58/SR.8. |
À sa 5e séance, le 4 octobre, le Chef du Service de prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire au nom du Directeur exécutif de cet Office et du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne (voir A/C.3/61/SR.5). | UN | 4 - وفي الجلسة 5 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى رئيس فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي بالنيابة عن المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا (انظر A/C.3/61/SR.5). |
À la même séance, le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire et répondu aux questions posées et aux observations faites par les représentants de l'Afghanistan, du Liechtenstein et de l'État plurinational de Bolivie (voir A/C.3/66/SR.6). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي، وردّ على أسئلة ممثلي أفغانستان وليختنشتاين وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وتعليقاتهم (انظر A/C.3/66/SR.6). |
À la même séance, le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire et répondu aux questions et aux commentaires formulés par les représentants de l'Afghanistan, du Liechtenstein et de l'État plurinational de Bolivie (voir A/C.3/66/SR.6). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي وردّ على أسئلة وتعليقات طرحها ممثلو أفغانستان ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وليختنشتاين (انظر الوثيقة A/C.3/66/SR.6). |
À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire et répondu aux questions posées et aux observations faites par les représentants de l'Afghanistan, de la Malaisie, de la Sierra Leone et de la Zambie (voir A/C.3/65/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا وعلى التعليقات التي أبدوها (A/C.3/65/SR.5). |
À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire puis répondu aux questions et fait suite aux commentaires des représentants de l'Afghanistan, de la Malaisie, de la Sierra Leone et de la Zambie (voir A/C.3/65/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي وردّ على الأسئلة التي طرحها ممثلو أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا وعلى التعليقات التي أبدوها (انظر الوثيقة A/C.3/65/SR.5). |
Le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants de l'Afghanistan, de la Malaisie, de la Sierra Leone et de la Zambie. | UN | وأدلى الرئيس التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على ما طرحه ممثلو أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا من أسئلة وأبدوه من تعليقات. |
13 heures. Le Directeur exécutif adjoint de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime fait une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations faites par les représentants de l'Afghanistan, du Liechtenstein et de l'État plurinational de Bolivie. | UN | وأدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي أفغانستان وليختنشتاين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات. |