"والجزء باء" - Traduction Arabe en Français

    • et la partie B
        
    • et partie B
        
    • et la section B
        
    • la partie B sur
        
    • et à la partie B
        
    • et de la partie B
        
    La partie A s'étend sur 74 919 kilomètres carrés et la partie B sur 74 904 kilomètres carrés. UN والجزء ألف مساحته 919 74 كيلومترا مربعا، والجزء باء مساحته 904 74 كيلومترات مربعة.
    La partie A s'étend sur 74 919 kilomètres carrés et la partie B sur 74 904 kilomètres carrés. UN والجزء ألف مساحته 919 74 كيلومترا مربعا، والجزء باء مساحته 904 74 كيلومترات مربعة.
    Ce programme comprend deux parties : La partie A, sur les éléments propres à la Convention et la partie B, sur les éléments transectoriels. UN وتتألف خطة العمل من جزأين. الجزء الأول يتناول الجزء ألف منها العناصر الفريدة الخاصة بالاتفاقية، والجزء باء العناصر المشتركة بين القطاعات.
    Total général, partie A et partie B UN المجموع الكلي للجزء ألف والجزء باء
    La deuxième partie est divisée en deux sections : la section A concerne les exportations, les importations et la production de déchets dangereux et d'autres déchets, et la section B porte sur les accidents et les éliminations auxquelles il n'a pas été procédé comme prévu. UN ويتكون الجزء الثاني من قسمين: القسم ألف ويتعلق باستيراد وتصدير وتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، والجزء باء ويتعلق بالحوادث وعمليات التخلص التي لا تجري وفق ما هو مخطط له.
    Prenant note également du Consensus de São Paulo, adopté à la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, en particulier du paragraphe 100 et de la partie B de l'annexe, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتوافق آراء سان باولو، المعتمد في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ولا سيما الفقرة 100 والجزء باء من المرفق،
    La partie A est intitulée < < L'information au service de l'humanité > > et la partie B est intitulée < < Politique et activités de l'Organisation des Nations Unies en matière d'information > > . UN الجزء ألف معنون " الإعلام في خدمة الإنسانية " ؛ والجزء باء معنون " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام " .
    La partie A est intitulée < < Situation générale > > , et la partie B < < Situation dans les différents territoires > > . UN الجزء ألف معنون " الحالة عموما " ؛ والجزء باء معنون " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    La partie A est intitulée < < Situation générale > > , et la partie B est intitulée < < Situation dans les différents territoires > > . UN الجزء ألف معنون " الحالة عموما " . والجزء باء معنون " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    La partie A est intitulée < < L'information au service de l'humanité > > et la partie B < < Politique et activités de l'Organisation des Nations Unies en matière d'information > > . UN الجزء ألف بعنوان " الإعلام في خدمة الإنسانية " ، والجزء باء بعنوان " سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام " .
    Ce projet de résolution comprend deux parties. La partie A est intitulée < < Situation générale > > et la partie B, < < Situation dans les différents territoires > > . UN ويتكون مشروع القرار هذا من جزأين؛ الجزء ألف بعنوان " عام " ، والجزء باء بعنوان " الأقاليم كل على حدة " .
    Ce projet de résolution est en deux parties : la partie A est intitulée < < Situation générale > > et la partie B est intitulée < < Situation dans les différents territoires > > . UN ويتألف مشروع القرار من جزأين. الجزء ألف معنون " الحالة عموما " . والجزء باء معنون " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    Note : La première phase de l'évaluation mondiale comprend deux parties : la partie A, sur les statistiques de l'environnement, et la partie B, sur la comptabilité économique et environnementale. UN ملاحظة: تتكون المرحلة الأولى من التقييم العالمي من جزأين: الجزء ألف المتعلق بالإحصاءات البيئية والجزء باء المتعلق بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Conformément à l'intention des auteurs, la Partie A aurait dû porter la cote A/ES-10/L.7 et la partie B la cote A/ES-10/L.8. UN ووفقا لنية مقدمي مشروع القرار، كان من المفروض إصدار الجزء ألف بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.7 والجزء باء بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.8.
    Le Président apporte une correction technique au document A/ES-10/L.7 selon laquelle les auteurs ont soumis deux projets de résolution séparés et que les deux projets de résolution sont parus comme Partie A et partie B du document A/ES-10/L.7. UN أدخل الرئيس تصويبا فنيا على الوثيقة A/ES-10/L.7 يفيد بأن مقدمي مشروعي القرارين قدموا مشروعي قرارين منفصلين، وأن مشروعي القرارين صدرا بوصفهما الجزء ألف والجزء باء من الوثيقة A/ES-10/L.7.
    Les données concernant les deux secteurs (partie A et partie B) ont été analysées par la Commission et les observations qui suivent ont été formulées au sujet de la quantité de nodules, de la teneur en métaux et de la morphologie du fonds marin : UN 26 - قامت اللجنة بتحليل البيانات في المنطقتين (الجزء ألف والجزء باء) وتقدم الملاحظات التالية في ما يتعلق بوفرة العقيدات والمحتوى المعدني ومورفولوجيا قاع البحار:
    La section A s'intitule «Déclaration sur une culture de la paix» et la section B s'intitule «Programme d'action sur une culture de la paix». UN الجزء ألف وهو بعنوان " إعلان بشأن ثقافة السلام " والجزء باء بعنوان " برنامج عمل بشأن ثقافة السلام " .
    a) Réduire de 234 600 euros les crédits ouverts au titre de rubriques de la partie A ( < < Dépenses renouvelables > > ) et de la partie B ( < < Dépenses extraordinaires > > ), comme cela est indiqué dans le tableau ci-dessous : UN (أ) إجراء خفض في بنود الميزانية في إطار الجزء ألف (النفقات المتكررة) والجزء باء (النفقات غير المتكررة)، بمقدار 600 234 يورو، على النحو المبين أدناه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus