"والجماعات الاقتصادية الإقليمية على" - Traduction Arabe en Français

    • et des communautés économiques régionales de
        
    • et des communautés économiques régionales à
        
    • et les communautés économiques régionales à
        
    a) Amélioration de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de s'acquitter de leurs obligations relatives à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, d'établir des rapports sur la question, et de faire face aux nouveaux enjeux qui concernent les femmes UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقديم تقرير بشأنها ومعالجة القضايا الناشئة التي تؤثر على المرأة
    b) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de transversaliser la problématique hommes-femmes dans leurs politiques et programmes nationaux UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales de relever les nouveaux défis en matière de développement et d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques adaptées et harmonisées de développement durable UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على مواجهة التحديات الإنمائية وعلى صياغة سياسات مواءمة مناسبة في مجال التنمية المستدامة وتنفيذها
    :: Renforcement de la capacité des pays africains et des communautés économiques régionales à utiliser les technologies de l'information et des communications pour faciliter le transport en transit; UN :: زيادة قدرة البلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها خدمات داعمة لتيسير النقل العابر في الممرات
    Trois ateliers de formation et voyages d'étude sur la facilitation des transports et du commerce et la promotion du commerce intra-africain ont contribué à renforcer la capacité des États membres et des communautés économiques régionales à concevoir et mettre en œuvre des programmes et projets de facilitation du commerce et des transports ainsi que de gestion des couloirs de transit. UN وأسهمت ثلاث حلقات عمل تدريبية وجولات دراسية بشأن تيسير النقل والتجارة وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية في بناء قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تصميم وتنفيذ برامج ومشاريع تيسير التجارة والنقل وإدارة الممرات.
    Mais plus important encore, son principal objectif sera d'encourager les pays et les communautés économiques régionales à déterminer les priorités en ce qui concerne les goulets d'étranglement structurels ou obstacles majeurs au commerce non seulement au niveau national mais aussi et surtout au niveau régional, en se fondant sur les études et évaluations déjà réalisées. UN لكن الأهم من ذلك أن هدفها الرئيسي هنا سيتمثل في تشجيع البلدان والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع مخطط للاختناقات الهيكلية ذات الأولوية أو القيود المكبلة للتجارة على الصعيد الوطني وخاصة على الصعيد الإقليمي، إنطلاقاً من الدراسات والتقييمات الحالية.
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales de formuler et de mettre en œuvre des politiques et programmes macroéconomiques harmonisés afin de traiter les principales priorités en Afrique de l'Ouest UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متسقة في مجال الاقتصاد الكلي لمعالجة الأولويات دون الإقليمية الأساسية في غرب أفريقيا
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales de formuler et de mettre en œuvre des politiques et programmes macroéconomiques harmonisés afin de traiter les principales priorités sous-régionales en Afrique centrale UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متسقة في مجال الاقتصاد الكلي لمعالجة الأولويات دون الإقليمية الأساسية في وسط أفريقيا
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales de formuler et de mettre en œuvre des politiques et programmes macroéconomiques harmonisés afin de traiter les principales priorités sous-régionales en Afrique de l'Est UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متسقة في مجال الاقتصاد الكلي لمعالجة الأولويات دون الإقليمية الأساسية في شرق أفريقيا
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales de formuler et de mettre en œuvre des politiques et programmes macroéconomiques harmonisés afin de traiter les principales priorités sous-régionales en Afrique australe UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متسقة في مجال الاقتصاد الكلي لمعالجة الأولويات دون الإقليمية الأساسية في الجنوب الأفريقي
    c) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de concevoir des politiques et programmes dans les domaines de l'industrialisation, de l'infrastructure, de l'énergie et de l'investissement UN (ج) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع سياسات وبرامج في مجالات التصنيع والهياكل الأساسية والطاقة والاستثمار
    a) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de développer des nouvelles technologies et des innovations au service du développement et d'en tirer profit UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على رعاية التكنولوجيات الجديدة والابتكارات وتسخيرها لأغراض التنمية
    a) Amélioration de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de s'acquitter de leurs obligations relatives à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, d'établir des rapports sur la question et de faire face aux nouveaux enjeux qui concernent les femmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقديم التقارير بشأنها ومعالجة القضايا الناشئة التي تؤثر على المرأة
    b) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de transversaliser la problématique hommes-femmes dans leurs politiques et programmes nationaux UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج الوطنية
    c) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales de concevoir des politiques et programmes dans les domaines de l'industrialisation, de l'infrastructure, de l'énergie et de l'investissement UN (ج) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع سياسات وبرامج في مجالات التصنيع والبنى التحتية والطاقة والاستثمار
    b) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales à élaborer et exécuter des politiques et programmes dans le domaine du commerce intra-africain et du commerce international, et instauration de conditions propres à attirer des investissements UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في مجالي التجارة الأفريقية الداخلية والتجارة الدولية، وتهيئة بيئة تساعد على اجتذاب الاستثمارات
    a) Amélioration de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales à s'acquitter de leurs obligations relatives à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes et à faire rapport à ce sujet, ainsi qu'à faire face aux nouveaux enjeux qui concernent les femmes et les filles UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال ومعالجة القضايا الناشئة التي تؤثر على النساء والفتيات
    b) Renforcement de la capacité des États membres et des communautés économiques régionales à intégrer la problématique hommes-femmes et les préoccupations des femmes dans leurs politiques et programmes nationaux UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية والنسائية في السياسات والبرامج الوطنية
    a) Renforcement des capacités des États membres et des communautés économiques régionales à relever les nouveaux défis en matière de développement et à élaborer et mettre en œuvre des politiques adaptées et harmonisées de développement durable UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على مواجهة التحديات الإنمائية وعلى صياغة سياسات مواءمة مناسبة في مجال التنمية المستدامة وتنفيذها
    La CEA a œuvré en étroite collaboration avec la Commission de l'Union africaine, la Banque africaine de développement, l'OMC et la communauté internationale de développement pour aider les pays africains et les communautés économiques régionales à définir leurs cadres nationaux et régionaux d'aide pour le commerce. UN وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصورة وثيقة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ومنظمة التجارة العالمية والأوساط الإنمائية الدولية لمساعدة البلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تحديد أطرها الوطنية والإقليمية فيما يختص بهذه المبادرة.
    4. Appelle à davantage d'appui en faveur des bureaux sous-régionaux afin d'accélérer le processus d'intégration régionale et d'aider les États membres et les communautés économiques régionales à mieux faire face aux défis nouveaux liés au développement. UN 4- يدعو إلى تقديم مزيد من الدعم للمكاتب دون الإقليمية من أجل تسريع عملية التكامل الإقليمي ومساعدة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على مواجهة التحديات الإنمائية الناشئة بشكل أفضل.
    Dans le cadre du sous-programme, le Centre africain pour les politiques climatiques aidera les États membres et les communautés économiques régionales à remédier à de nombreuses lacunes concernant, notamment, les mesures d'adaptation, le transfert des technologies et l'atténuation des risques. UN ويسعى البرنامج الفرعي في عمله، من خلال المركز الأفريقي للسياسات المناخية، إلى مساعدة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على سد ثغرات عديدة في مجالات من قبيل نقل التكنولوجيا والتكيف والتخفيف من الآثار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus