ONU, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, Secure World Foundation | UN | الأمم المتحدة، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومؤسسة العالم الآمن |
Des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales, telles que SWF, la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et le Bureau des affaires spatiales, étaient aussi représentées à l'Atelier. | UN | ومُثِّلتْ في حلقة العمل أيضاً منظمات دولية حكومية وغير حكومية، مثل مؤسَّسة العالم الآمن، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Le représentant de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) pose une question. | UN | وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد. |
ii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; et Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; | UN | `2 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: المعهد الإحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بُعد؛ |
Atelier Organisation des Nations Unies/ États-Unis/Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد حول استخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة |
ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
ii) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales : Institut international de statistique; Fédération internationale des géomètres; Association internationale de cartographie; Société internationale de photogrammétrie et de télédétection; | UN | ' ٢` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: دورة المعهد اﻹحصائي الدولي؛ والاتحاد الدولي للمساحين؛ والرابطة الدولية لرسم الخرائط؛ والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد؛ |
Des déclarations ont en outre été faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, de la Fédération internationale d'astronautique, de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et de la National Space Society. | UN | كما تكلّم ممثلو الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Ont également participé à l'Atelier des représentants du Bureau des affaires spatiales, de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de la FAO, de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) et de la Secure World Foundation. | UN | وشارك في الحلقة أيضا ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي والفاو والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد ومؤسسة العالم الآمن. |
1. Le présent rapport donne un aperçu des activités de la réunion de travail organisée par l'ONU et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) sur l'analyse des données (méthodes et applications). | UN | ١ - يتضمن هذا التقرير موجزا ﻷعمال حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد بشأن أساليب وتطبيقات تحليل بيانات الاستشعار من بعد. |
Au nom du Bureau des affaires spatiales, j'aimerais remercier toutes ces organisations de leur aide, de même que l'Association des explorateurs spatiaux, la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT) et les nouvelles organisations qui bénéficient du statut d'observateur au Comité qui, elles aussi, coopèrent désormais avec le Bureau. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير مكتبنا لجميع هذه المنظمات على دعمها، وكذلك لرابطة مستكشفي الفضاء والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد، المنظمتين المراقبتين الجديدتين في هذه اللجنة، واللتين تتعاونان أيضا مع المكتب في الوقت الحالي. |
Association cartographique internationale, Association pour l'infrastructure mondiale de données spatiales (GSDI), Comité directeur international de la cartographie mondiale, Fédération internationale des géomètres (FIG), ISO/TC 211, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, | UN | الرابطة العالمية المعنية بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والاتحاد الدولي للمساحين، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، واللجنة التقنية 21 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
En 2011, le Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale et la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sont convenus de lancer une nouvelle initiative visant à recueillir des données sur les cartes faisant autorité produites par les gouvernements des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفي عام 2011، اتفقت لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد على إطلاق مبادرة جديدة لجمع البيانات عن عملية رسم الخرائط المرجعية التي تقوم بها حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Le représentant de l'Institut de photogrammétrie et de géoinformation de l'Université de Hanovre (Allemagne) et de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, Gottfried Konecny, a fait un exposé sur la situation de la cartographie dans le monde*. | UN | 43 - قدم ممثل معهد المسح التصويري والمعلومات الجغرافية في (جامعة هانوفر، ألمانيا) والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد غوتفريد كونكني، ورقة عن حالة رسم الخرائط في العالم*. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants de l'Algérie et de la Jamahiriya arabe libyenne ainsi que par les représentants de l'ADI, de l'ESA, de l'IAF et de la SIPT. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثلا الجزائر والجماهيرية العربية الليبية. كذلك ألقى كلمة ممثل كل من الايسا والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ورابطة القانون الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |