La réponse est : parce que la Turquie refuse d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, qu'elle viole impudemment. | UN | والجواب هو بسبب عدم قيام تركيا بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وانتهاكها الصارخ لها. |
La réponse est que cette crise peut être réglée et que l'on peut y faire face. | UN | والجواب هو نعم، يمكننا أن ننقذ أنفسنا من تلك الأزمة. ويمكننا أن نرد. |
La réponse est que nous n'informons pas suffisamment les jeunes sur les questions de sexualité et que nous les avons exclus des services en place alors qu'ils grandissent dans une culture les bombardant d'images à caractère sexuel. | UN | والجواب هو أننا حجبنا عن الشباب المعلومات بشأن الجنس واستبعدناهم من الخدمات المتاحة بينما يشبون في ثقافة تقصفهم بصور الجنس. |
La réponse est qu’elle ne pourra durer que tant qu’il y aura des liquidités disponibles au titre du maintien de la paix pour les emprunts croisés et tant que les Membres qui participent aux missions de maintien de la paix seront prêts à tolérer que la dette contractée envers eux ne leur soit pas remboursée. | UN | والجواب هو أنه يمكن لهذا الوضع أن يستمر ما دامت هناك أرصدة نقدية لحفظ السلام يمكن الاقتراض منها وما دام اﻷعضاء المشاركون في بعثات حفظ السلام مستعدين أن يتحملوا عدم دفع الديون المستحقة لهم. |
Et quelle est la réponse ? | Open Subtitles | والجواب هو ... ؟ |
La réponse est négative car les situations d'exil n'ont pas de limite dans le temps et durent tant que les circonstances qui en sont à l'origine existent, ce qui est le cas avec l'État partie en cause. | UN | والجواب هو أن الأمر ليس كذلك لأن حالات النفي لا حدود زمنية لها وتستمر باستمرار الظروف التي تسببت فيها، ويسرى ذلك على الدولة الطرف المعنية. |
La réponse est partagée. | UN | والجواب هو نعم ولا في نفس الوقت. |
La réponse est oui. | Open Subtitles | في الحياة العامة، والجواب هو بلى |
J'y ai longuement réfléchi et La réponse est non. | Open Subtitles | لقد فكرتُ كثيراً والجواب هو: لا |
La réponse est absolument oui. | Open Subtitles | والجواب هو نعم قطعا |
On peut en parler. Et La réponse est... | Open Subtitles | نستطيع ان نتحدث في الموضوع والجواب هو.. |
"L'a-t-on passé à la radio ? La réponse est : non, mec ! | Open Subtitles | "هل أذيع له كثيرا ؟" " والجواب هو " لا ، يا رجل |
"et voir combien il tient à vous." La réponse est non, je n'envisageais vraiment pas de le lui dire. | Open Subtitles | "وتشاهدين كم يهتم بشأنك " والجواب هو لا انا حقاً لم اتوقع اخباره |
Tu te demandes si tu es mort. La réponse est non. | Open Subtitles | إنّك تتساءل إن كنتَ ميتاً، والجواب هو: |
Et La réponse est... que cela nous conduit quelque part... à l'amusement. | Open Subtitles | والجواب هو... ... هو ذاهب في مكان ما... ... متعة. |
La réponse est grâce à une politique de réformes et d'ouverture qui contraste fondamentalement avec la situation fermée, arriérée et sclérosée qui prévalait en Chine depuis de nombreuses années. | UN | والجواب هو من خلال الإصلاح والانفتاح. وتصادف هذه السنة الذكرى السنوية الثلاثين لسياسة الإصلاح والانفتاح الصينية، تلك السياسة التي غيرت بصورة رئيسية وضع الانغلاق والتخلف والجمود الذي كان سائدا لسنوات في الصين. |
Je t'écoute, et La réponse est non. | Open Subtitles | والآن تملكينه، والجواب هو لا |
Je sais à quoi tu pense, et La réponse est non. | Open Subtitles | أعرف ماتفكر به، والجواب هو لا |
Et La réponse est oui. | Open Subtitles | والجواب هو نعم. |
La réponse est non. | Open Subtitles | والجواب هو ,لا |
Et quelle est la réponse ? | Open Subtitles | والجواب هو ؟ |