"والجوازات" - Traduction Arabe en Français

    • et des passeports
        
    • et de passeports
        
    • passeport
        
    • passeports et
        
    • et les passeports
        
    • police des frontières
        
    Communication de la Direction de l'état civil et des passeports, 28 septembre 2005 UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بتاريخ 28/9/2005
    Direction de l'état civil et des passeports UN دائرة الأحوال المدنية والجوازات دائرة ضريبة الدخل
    En vertu des règlements établis par le Département de l'immigration et des passeports, tout ressortissant arabe est autorisé à pénétrer sur le territoire syrien sans visa d'entrée et sans payer de droit d'entrée. UN ووفقاً للتعليمات لدى إدارة الهجرة والجوازات فإن دخول العرب إلى سورية مسموح للكافة، ودون تأشيرة دخول مسبقة، ولا رسوم.
    Les Émirats arabes unis utilisent leur propre système pour les problèmes de migration et de passeports pour enquêter sur les délits de traite des personnes. UN كما تستخدم الإمارات نظامها الخاص بمراقبة مسائل الهجرة والجوازات لرصد جرائم الاتجار بالبشر.
    Ils passent le contrôle de passeport à la douane. Open Subtitles يتمّ التحقيق معهم من قبل هيئة مراقبة الهجرة والجوازات
    Des cartes d'identité et des passeports ont été délivrés conformément aux critères internationaux pour prévenir la falsification de ces documents importants. UN كما يجري إصدار البطاقات الشخصية والجوازات وفقا للمعايير الدولية لمنع التزييف.
    59. Le Directeur du Bureau de l'immigration et des passeports a présenté les mécanismes d'intégration des étrangers et les procédures d'asile. UN 59- وقدم مدير مكتب الهجرة والجوازات كذلك توضيحات عن إجراءات اندماج الأجانب واللجوء.
    Le Gouvernement a également adopté une réglementation détaillée sur la protection des danseurs de discothèques, qui sert de base aux inspections régulières menées dans les établissements en question par la Police nationale et par l'Office de l'immigration et des passeports. UN واعتمدت الحكومة أيضاً لوائح تنظيمية مفصلة لحماية تلك الفئة من الراقصات تقوم على عمليات تفتيش منتظمة تنفذها الشرطة الوطنية ومكتب الهجرة والجوازات في النوادي الليلية.
    Les ordinateurs des bureaux locaux du Département de l'immigration et des passeports et ceux des ports ont été raccordés au système central et un réseau informatique a été mis en place au Département de la circulation. UN عام ٢٠٠٠ والربط الآلي لمصلحة الهجرة والجوازات والجنسية في الفروع والمنافذ إلى جانب استكمال إدخال شبكة الكمبيوتر للإدارة العامة للمرور.
    Communication de la Direction de l'état civil et des passeports du 20 octobre 2009. UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات تاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Communication de la Direction de l'état civil et des passeports n° 1425 des relations publiques, 14 janvier 2009. UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات رقم العلاقات العامة/1425 تاريخ 14 كانون الثاني/يناير 2009.
    Les services de l'immigration sont représentés par la police, qui suit de près la façon dont sont appliquées au Liechtenstein les décisions prises dans ce domaine en Suisse, en concertation avec les services de l'immigration et des passeports du Liechtenstein. UN وتمثل الشرطة، التي ترصد تنفيذ القرارات المتخذة في سويسرا في هذا المجال، إلى جانب مكتب ليختنشتاين للهجرة والجوازات في ليختنشتاين سلطات الهجرة.
    Communication de la Direction de l'état civil et des passeports, ref. D.A. 5888, 20 avril 2002 UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم التطوير الإداري/5888 بتاريخ 30/4/2002
    Communication de la Direction de l'état civil et des passeports, ref. D.A. 5282, 5 mai 2003 UN كتاب دائرة الأحوال المدنية والجوازات رقم التطوير الإداري/5282 بتاريخ 5/5/2003
    Le Département de l'état civil et des passeports a pris des mesures pour faire comprendre aux citoyens qu'il importait d'enregistrer les nouvelles naissances et de les déclarer sans retard aux autorités et pour mobiliser l'opinion publique à cet égard. UN وقد اتخذت دائرة الأحوال المدنية والجوازات تدابير لتوعية المواطنين وتعبئة الرأي العام بشأن تسجيل المواليد الجدد والتبليغ عنهم فور ولادتهم وذلك من خلال الوسائل التالية:
    Le Directeur général du Bureau de l'état civil et des passeports publie une décision précisant la forme et le contenu de la carte d'identité personnelle et les informations qu'elle doit contenir, en utilisant un système informatisé spécialisé. UN ويصدر مدير عام دائرة الأحوال المدنية والجوازات قرارا يحدد فيه شكل البطاقة الشخصية ومحتواها والبيانات الواجب إثباتها فيها وفق نظام حوسبة تم اعتماده لهذه الغاية.
    Frais de visas et de passeports UN رسوم التأشيرات والجوازات خدمات أخرى
    Il existe dans les centres d'immigration et de passeports des appareils de contrôle des passeports et des documents falsifiés. Nous essayons actuellement d'obtenir des appareils plus sophistiqués dans ce domaine. UN جواب 1-27 يوجد في مراكز الهجرة والجوازات عدد من أجهزة الكشف عن الجوازات والوثائق المزورة، وحالياً نسعى من أجل الحصول على أجهزة أكثر تطويراً في هذا المجال.
    Note: L'expression < < passeport national > > s'entend des passeports ordinaires, diplomatiques, de fonction et de service. UN ملاحظة: تشير عبارة " جواز وطني " إلى الجوازات الدبلوماسية والرسمية وجوازات الخدمة والجوازات العادية.
    Agents de voyage et voyagistes, qui s'occupent non seulement des voyages mais aussi des passeports et des visas UN ● وكلاء السفر ومنظمو الجولات السياحية لتنظيم شؤون السفر والجوازات والتأشيرات
    L'immigration était régie par l'ordonnance sur l'immigration et les passeports et par l'ordonnance sur le contrôle de l'emploi, adoptées en 1980. UN وقد نظمت عملية الهجرة وفقا لقانون أنغيلا للهجرة والجوازات وقانون مراقبة العمل الصادرين في عام 1980.
    Le Gouvernement seychellois a fourni à la Commission la copie des fiches établies en juin 1994 par la police des frontières concernant M. Ehlers, M. Nzambo, le colonel Bagosora et M. Ruhorahoza. UN وقدمت الحكومة إلى اللجنة صورا من سجلات الهجرة والجوازات بشأن السيد إهليرز، والسيد نزامبو، والعقيد باغوسورا والسيد روهوراهوزا في ذلك الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus