HR23 Automatise la gestion des programmes de bourses et de voyages d'études | UN | يجعل عمليات إدارة برامج الزمالات والجولات الدراسية عمليات آلية. |
Renforce le contrôle des fonds décaissés au titre des programmes de bourses et de voyages d'études | UN | يحسن مراقبة صرف اﻷموال المتعين استخدامها في برامج الزمالات والجولات الدراسية. |
Soulignant que le deuxième cycle d'examen et les cycles suivants de l'examen devraient être axés, entre autres, sur la mise en œuvre des recommandations acceptées et l'évolution de la situation des droits de l'homme dans l'État examiné, | UN | وإذ يؤكد على أن الجولة الثانية والجولات اللاحقة من الاستعراض ينبغي أن تركز، في جملة أمور، على تنفيذ التوصيات المقبولة وتطوير حالة حقوق الإنسان في الدولة موضع الاستعراض، |
4. L'ordre d'examen établi pour le premier cycle sera maintenu au cours du deuxième cycle et des cycles suivants. | UN | 4- ويُحتفظ في الجولة الثانية والجولات اللاحقة بترتيب الاستعراض المعتمد في الجولة الأولى. |
Missions d'assistance technique et voyages d'études | UN | المساعدة التقنية والجولات الدراسية |
Si, au départ, les dirigeants politiques étaient peu enclins à y associer les chefs religieux, les cours d'orientation, les ateliers et les visites d'études ont permis de surmonter cette réticence. | UN | فبينما كان القادة السياسيون معرضين عن إشراك كبار رجال الدين، ساعدت الدورات التدريبية التوجيهية وحلقات العمل والجولات الدراسية على التغلب على هذا الإعراض. |
7. Activités de vulgarisation et de supervision : activités relatives à la santé dans des antennes médicales, des établissements d'enseignement et des villages; sensibilisation aux questions de santé et visites de supervision. | UN | ' 7` أنشطة التوعية والإشراف: الأنشطة الصحية المصاحبة على مستوى المدارس والقرى؛ وخدمات الإرشاد الطبية، والجولات الإشرافية |
La stratégie comprenait une formation régionale et nationale, des voyages d'étude et une assistance technique. | UN | وشملت الاستراتيجية التدريب على الصعيدين الإقليمي والوطني، والجولات الدراسية الاستطلاعية، والمساعدة التقنية. |
Par exemple, l'organisation de séminaires, de foires et de voyages d'étude pouvait aider à mettre en lumière les possibilités de coopération. | UN | ومثال على ذلك يمكن تعيين الفرص من خلال الحلقات الدراسية والأسواق التجارية والجولات الدراسية. |
Les formes d'assistance étaient les suivantes: fourniture de matériel, connaissances spécialisées, voyages d'étude et formation. | UN | وشملت أشكال المساعدة توفير المعدات والخبرة الفنية والجولات الدراسية والتدريب. |
Le programme permettra d'appuyer la mise en valeur des compétences, la constitution de réseaux, des voyages d'étude et d'autres mécanismes de renforcement des compétences. | UN | وسوف يقدم البرنامج دعما لتنمية المهارات والربط الشبكي والجولات الدراسية وغير ذلك من آليات النهوض بالمهارات. |
À l'issue de cette étude, une décision sera prise pour déterminer l'orientation future des publications et des voyages d'étude. | UN | وبناء على نتائج ذلك الاستعراض، سيتخذ قرار بشأن طبيعة المنشورات والجولات الدراسية. |
Soulignant que le deuxième cycle d'examen et les cycles suivants de l'examen devraient être axés, entre autres, sur la mise en œuvre des recommandations acceptées et l'évolution de la situation des droits de l'homme dans l'État examiné, | UN | وإذ يؤكد على أن الجولة الثانية والجولات اللاحقة من الاستعراض ينبغي أن تركزا، في جملة أمور، على تنفيذ التوصيات المقبولة وتطوير حالة حقوق الإنسان في الدولة موضع الاستعراض، |
3. La périodicité de l'examen pour le deuxième cycle et les cycles suivants est de quatre ans et demi. | UN | 3- تستغرق دورية الاستعراض في الجولة الثانية والجولات اللاحقة أربع سنوات ونصف. |
Elle a demandé des précisions au Président sur l'interprétation du paragraphe 6 du document final, s'agissant en particulier des recommandations de l'EPU qui devraient être examinées lors du deuxième cycle et des cycles suivants; | UN | وطلبت توضيحات من الرئيس بشأن تفسير الفقرة 6 من الوثيقة الختامية، ولا سيما بخصوص النظر في توصيات الاستعراض الدوري الشامل خلال الجولة الثانية والجولات اللاحقة؛ |
4. L'ordre d'examen établi pour le premier cycle sera maintenu au cours du deuxième cycle et des cycles suivants. | UN | 4- يُحتفظ في الجولة الثانية والجولات اللاحقة بترتيب الاستعراض المعتمد في الجولة الأولى. |
i) Réunions, notamment ateliers, séminaires, conférences et autres instances, réseaux, débats et voyages d'étude; | UN | `1` عقد الاجتماعات، بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات وغيرها من المحافل والشبكات والمناظرات والجولات الدراسية؛ |
Conférences et voyages d'études | UN | المؤتمرات والجولات الدراسية |
Il faudrait considérer la promotion des ventes et les visites comme une partie intégrante et un prolongement de la tâche générale des Nations Unies, en ce sens qu'elles relèvent de l'action d'information et d'éducation du public. | UN | وينبغي النظر إلى أنشطة ترويج المبيعات والجولات على أنها تشكل جزءا أساسيا عن الأعمال العامة للأمم المتحدة وامتدادا لها، لأنها تشكل تجربة توفر إعلام الزوار وتثقيفهم. |
Bourses et visites d'étude 70,0 | UN | الزمالات والجولات الدراسية 70.0 |
iii) Organisation d'expositions, de manifestations spéciales et de visites guidées; | UN | `3 ' تقديم الخدمات للمعارض الخاصة والمناسبات والجولات المصحوبة بمرشدين. |