"والحسابات الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • et autres comptes
        
    • les autres comptes
        
    Total, Fonds d'affectation spéciale et autres comptes du PNUE UN مجموع الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحسابات الأخرى
    Total, fonds d'affectation spéciale et autres comptes du PNUE UN مجموع الصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى لبرنامج البيئة
    Je certifie que les états financiers I à VIII d'ONU-Habitat, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, qui figurent ci-après, sont corrects. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في البيانات من الأول إلى الثامن.
    Je certifie que les états financiers I à XIV du Programme des Nations Unies pour le développement qui figurent ci-après, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, sont corrects. UN أصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الرابع عشر.
    Le résultat net des éliminations était présenté dans les états financiers sous < < Autres comptes débiteurs > > et < < Autres comptes créditeurs > > (5,27 et 3,59 millions de dollars respectivement). UN ويرد بيان الأثر الصافي لهذه الإلغاءات في البيانات المالية تحت بند الحسابات الأخرى المستحقة القبض والحسابات الأخرى المستحقة الدفع، ومجموعها 5.27 ملايين دولار و 3.59 ملايين دولار على التوالي.
    A. Introduction La Directrice exécutive a l'honneur de présenter ci-joint le rapport et les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et des fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 1 - تتشرف المديرة التنفيذية بأن تقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Je certifie que les états financiers I à III du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, qui figurent ci-après, sont corrects. UN أصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث.
    La Directrice exécutive a l'honneur de présenter ci-joint le rapport et les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et des fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. UN 1 - تتشرف المديرة التنفيذية بأن تقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون/الأول ديسمبر 2007.
    Le 27 juin 2002 Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à XII, y compris ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale et autres comptes, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.
    Je certifie que les états financiers ci-après de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, numérotés de I à III, sont exacts. UN أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث.
    Le Directeur exécutif a l'honneur de présenter ci-joint le rapport et les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et des fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN 1 - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le rapport financier et les comptes de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes, pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, que j'approuve par la présente lettre. UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المالي وحسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي أوافق عليها بكتابي هذا.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux Fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui ont été présentés par le Directeur exécutif. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي.
    1. Le Directeur exécutif a l'honneur de soumettre ci-après le rapport financier et les comptes de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes, pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. UN 1 - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه التقرير المالي مع البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport financier et les comptes du Programme des Nations Unies pour les établissements humains ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003, que j'approuve par la présente lettre. UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المالي وحسابات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 2002-2003، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    La Directrice exécutive a l'honneur de présenter ci-après le rapport financier et les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes connexes, pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. UN 1 - تتشرف المديرة التنفيذية بأن تقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Fonds d'affectation spéciale et autres comptes (états III, V.1, V.2, V.3, VI, VII.1) UN الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحسابات الأخرى (البيانات الثالث، والخامــس - 1، والخامس - 2، والخامس - 3، والسادس، والسابع - 1)
    Le Directeur exécutif par intérim a l'honneur de soumettre ci-après le rapport financier et les comptes de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes, pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999. UN مقدمة 1 - يتشرف المدير التنفيذي بالنيابة بأن يقدم طيه التقرير المالي مع البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le Directeur exécutif a l'honneur de présenter ci-joint le rapport et les états financiers du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et des fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN 1 - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Ce questionnaire posait notamment des questions précises sur le compte à la SGBB dont il a été question plus haut, sur les autres comptes détenus par M. Fofié en Côte d'Ivoire ou à l'étranger et sur sa participation à certaines activités commerciales à Korhogo. UN وتضمن الاستبيان، في جملة أمور، استفسارات محددة تتعلق بالحساب المصرفي في مصرف SGBB المشار إليه أعلاه، والحسابات الأخرى المسجلة باسمه سواء في كوت ديفوار أو في الخارج، وتتعلق الاستفسارات أيضا بمشاركته في بعض الأنشطة التجارية في كورهوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus