"والحصول على مياه" - Traduction Arabe en Français

    • l'accès à l'
        
    • d'accès à l'
        
    • et accès à l'eau
        
    Il a réitéré l'invitation aux quatre autres rapporteurs spéciaux qui s'occupaient, respectivement, de l'éducation, de la santé, de l'alimentation et de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement. UN وكرر دعوته للمقررين الأربعة الآخرين المعنيين بالحق في الصحة والتعليم والغذاء والحصول على مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي.
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Par ailleurs, nous reconnaissons devoir renforcer nos réalisations en matière de nutrition, d'accès à l'eau potable et d'assainissement pour accélérer nos résultats dans l'atteinte des Objectifs 4 et 7. UN وعلاوة على ذلك، فإننا ندرك واجبنا في تحسين إنجازاتنا على صعيد التغذية، والحصول على مياه الشرب وتهيئة بيئة صحية، بغية إحراز تقدم نحو تحقيق الهدفين الإنمائيين 4 و 7 للألفية.
    Extrême pauvreté et accès à l'eau potable et à l'assainissement UN الفقر المدقع والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Il a évoqué les politiques destinées à assurer un logement décent et l'accès à l'eau potable. UN وأشارت إلى السياسات المتبعة لضمان توفير المسكن اللائق والحصول على مياه الشرب.
    l'accès à l'eau potable était assuré dans toutes les villes. UN والحصول على مياه الشرب مكفول لكافة المدن المصرية.
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    l'accès à l'eau potable et à l'assainissement est nécessaire pour vivre dignement. UN والحصول على مياه الشرب والصرف الصحي ضروري للحياة الكريمة.
    L'eau est vitale et l'accès à l'eau potable et salubre et à un assainissement de base sont essentiels à une vie digne. UN المياه ذات أهمية بالغة للحياة، والحصول على مياه الشرب النظيفة والمأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية ضروري لحياة كريمة.
    l'accès à l'eau potable et à l'assainissement est essentiel pour vivre dans la dignité et le respect des droits de l'homme. UN والحصول على مياه الشرب النقية وعلى المرافق الصحية أمر رئيسي ليحيا الإنسان حياة كريمة وللحفاظ على حقوق الإنسان.
    Les droits de l'homme et l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Elle s'appliquera également à la réalisation des objectifs de développement du Millénaire pour ce qui est du développement durable et de l'accès à l'eau potable. UN وستعالج أيضا الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالتنمية المستدامة والحصول على مياه الشرب المأمونة.
    Les indicateurs de santé, d'alphabétisation, de scolarisation, d'habitat et d'accès à l'eau potable et à l'assainissement ont sensiblement progressé. Ils sont perfectibles et, en premier lieu, par la réduction des disparités qui persistent. UN كما أحرز تقدم ملموس في مجالات الصحة، ومكافحة اﻷمية، والدوام في المدارس، والبيئة، والحصول على مياه الشرب وتنقيتها، رغم أنه يمكن القيام بأكثر من هذا، وبصورة أساسية من خلال تقليص أوجه التفاوت الاجتماعي المستمرة.
    Des efforts similaires ont été déployés pour investir dans le capital humain et satisfaire les besoins les plus élémentaires de la population en matière de santé, d'éducation, d'accès à l'eau potable et au logement décent. UN وبُذلت جهود مماثلة للاستثمار في الموارد البشرية وتلبية الاحتياجات الأساسية للشعوب في مجالات الصحة، والتعليم، والحصول على مياه الشرب، والسكن الملائم.
    Et lorsque nous évoquons l'énergie, l'électricité semble être celle qui regroupe le plus de dénominateurs communs concernant les facteurs de développement, de santé, d'accès à l'eau potable, le froid, la lumière, l'assainissement, la télécommunication. UN وعندما نشير إلى الطاقة، تحظى الكهرباء بأكبر عدد من القواسم المشتركة المتعلقة بعناصر التنمية والصحة والحصول على مياه الشرب والبرد والضوء والمرافق الصحية والاتصالات اللاسلكية.
    Droits de l'homme et accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Droits de l'homme et accès à l'eau potable et à l'assainissement UN حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي
    Alimentation et accès à l'eau potable UN الغذاء والحصول على مياه الشرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus