"والحكومة الصينية" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement chinois
        
    • et du Gouvernement
        
    le Gouvernement chinois attache une grande importance à cette Réunion. UN والحكومة الصينية تعلق أهمية كبرى على ذلك الاجتماع.
    Parmi les accusations retenues contre lui, serait une activité contre-révolutionnaire visant à attaquer le parti communiste et le Gouvernement chinois. UN ومن الاتهامات الموجهة اليه أنه قام بنشاط مضاد للثورة يهدف الى مهاجمة الحزب الشيوعي والحكومة الصينية.
    le Gouvernement chinois ne consentira à aucun compromis sur cette question. UN والحكومة الصينية لا تقبل أي نقاش في هذه المسألة.
    le Gouvernement chinois invite instamment les pays intéressés à revenir sur une initiative dans laquelle ils se sont fourvoyés. UN والحكومة الصينية تحث البلدان المعنية بشدة على تقويم تصرفها الخاطئ.
    Cette phrase reflète pleinement la position sans équivoque des dirigeants et du Gouvernement chinois et leur détermination à résoudre le problème de la drogue. UN وتعبر هذه المقدمة تعبيرا تاما عن التصميــم القوي لزعماء الصين والحكومة الصينية على حسم مسألة المخدرات وموقفهم القاطع إزاء ذلك.
    le Gouvernement chinois est déterminé, sur la base d'un modèle qui privilégie la dimension humaine, à répondre aux problèmes humanitaires provoqués par certaines armes classiques. UN والحكومة الصينية تكرس نفسها، على أساس نموذج محوره البشر، لمعالجة الشواغل الإنسانية التي تسببها أسلحة تقليدية بعينها.
    le Gouvernement chinois condamne vigoureusement cet acte et exprime son indignation la plus vive. UN والحكومة الصينية تدين ذلك بشدة وتعرب عن أشد السخط إزاءه.
    le Gouvernement chinois s'oppose à l'embargo commercial, économique et financier imposé à Cuba par les États-Unis. UN والحكومة الصينية تعارض الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    le Gouvernement chinois est prêt à se joindre aux efforts que la communauté internationale continue de déployer pour éliminer les conséquences de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl. UN والحكومة الصينية مستعدة لمشاركة المجتمع الدولي في جهوده المتواصلة الرامية إلى إزالة آثار كارثة تشيرنوبيل النووية.
    le Gouvernement chinois condamne avec vigueur et rejette une telle démarche; il demande instamment à ces pays de rapporter immédiatement leur décision illégale d’entraver la réunification pacifique de la Chine. UN والحكومة الصينية تدين وتعارض بشدة ذلك التصرف وتحث تلك البلدان على أن تصحح فورا تصرفها غير القانوني المتمثل في إعاقة إعادة توحيد الصين سلميا.
    le Gouvernement chinois comprend et approuve sans réserve les exigences des Etats non dotés d'armes nucléaires en matière de garanties de sécurité. UN والحكومة الصينية تتفهم وتؤيد تماما مطالبة جميع الدول غير الحائزة أسلحة نووية بضمانات أمنية.
    le Gouvernement chinois soutient activement les activités de l'ONU en matière de droits de l'homme et y prend une part active. UN والحكومة الصينية نشطة في دعم أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وفي المشاركة في هذه اﻷنشطة.
    Leurs activités sont encouragées, protégées et appuyées par le Gouvernement chinois. UN والحكومة الصينية تشجع أنشطتهم وتحميها وتدعمها.
    le Gouvernement chinois ne s'ingère pas dans leurs convictions religieuses. UN والحكومة الصينية لا تتدخل في معتقداتهم الدينية.
    le Gouvernement chinois protège résolument les droits et les intérêts des personnes handicapées, et cette position ne changera pas. UN والحكومة الصينية تحمي بصورة ثابتة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومصالحهم، ولن يتغير شيء في موقفها هذا.
    le Gouvernement chinois est résolu à promouvoir et à protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales du peuple chinois et s'emploie sans relâche à atteindre cet objectif. UN والحكومة الصينية ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعب الصيني، وقد عملت بدأب على تحقيق هذا الهدف.
    le Gouvernement chinois est prêt à alléger sensiblement la dette de l'Iraq et à annuler la totalité des montants dus à la Chine. UN والحكومة الصينية مستعدة لتخفيض الدَين العراقي تخفيضا كبيرا وإلغاء جميع الديون الحكومية المستحقة للصين.
    le Gouvernement chinois est prêt à collaborer sur une vaste échelle avec la communauté internationale et à déployer inlassablement des efforts soutenus afin d'instaurer un nouvel ordre politique et économique international, pour la paix et le développement dans le monde. UN والحكومة الصينية مستعدة للتعاون على نطاق واسع مع سائر البلدان، وستواصل بذل جهود دؤوبة من أجل إنشاء مثل هذا النظام الجديد، ومن أجل سلم العالم وتنميته.
    le Gouvernement chinois demande instamment à tous les autres États dotés d'armes nucléaires de prendre le même engagement de manière à renforcer la sécurité de tous les États non dotés d'armes nucléaires, y compris l'Ukraine. UN والحكومة الصينية تحث جميع الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية على أن تضطلع بهذا الالتزام نفسه بغية تعزيز أمن جميع الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، بما فيها أوكرانيا.
    le Gouvernement chinois est prêt à travailler avec les pays africains, à coopérer avec eux de différentes façons et à apporter sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Ordre du jour. UN والحكومة الصينية على استعداد للعمل مع البلدان الافريقية، والتعاون معها في مختلف اﻷشكال، واﻹسهام في بلوغ أهداف جدول اﻷعمال.
    Un centre régional a été créé en 1979 avec l’assistance du PNUD, de l’ONUDI, de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique et du Gouvernement chinois. UN وأضاف بأن مركزا اقليميا قد أنشئ في سنة ٩٧٩١ بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ، واليونيدو ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ، والحكومة الصينية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus