"والحياة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • et publique
        
    • et à la vie publique
        
    • et la vie publique
        
    • publique et
        
    • et dans la vie publique
        
    • et de la vie publique
        
    • et vie publique
        
    • Public Life
        
    • et en public
        
    Article 7 : Femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7 Les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7 Participation des femmes à la vie politique et publique UN المادة 7: مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Ceci assurera une plus grande présence des femmes dans l'emploi, la politique et la vie publique et fera d'elles des partenaires égaux au développement national. UN وسيضمن هذا مشاركة المرأة على نحو أكبر في العمل والسياسة والحياة العامة بوصفها شريكا مساويا في التنمية الوطنية.
    Participation à la vie publique et politique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وصُنع القرار
    Les femmes de divers groupes ethniques et de communautés minoritaires sont aussi largement sous-représentées dans la vie politique et publique. UN كما أن نساء المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات ممثلات تمثيلا ناقصا للغاية في الحياة السياسية والحياة العامة.
    Article 7. Égalité dans la vie politique et publique au niveau national 58 - 75 13 UN المادة 7- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على المستوى الوطني 58-75 14
    Article 8. Égalité dans la vie politique et publique au niveau international 76 - 77 16 UN المادة 8- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي 76-77 18
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على المستوى الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau international UN المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي
    Vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique ainsi qu'à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وصنع القرار
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation des femmes à la vie politique et à la vie publique UN مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7. Les femmes dans la politique et la vie publique UN المادة ٧: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    En outre, ils ont souhaité savoir si les femmes handicapées jouissaient des mêmes possibilités sur le marché du travail, en matière d'éducation et dans la vie publique. UN كما تساءلوا عما اذا كان تكافؤ الفرص متاحا لهؤلاء المعوقات في سوق العمل والتعليم والحياة العامة.
    377. Par leur dynamisme, les associations féminines sont devenues une composante essentielle de la société civile et de la vie publique. UN 377 - وأصبحت الرابطات والجمعيات النسائية نتيجة ديناميتها، عنصرا أساسيا في المجتمع المدني والحياة العامة.
    Vie politique et vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Brian Grim, chargé de recherche principal et Directeur des données internationales pour le Pew Research Center Forum on Religion and Public Life, a donné un aperçu d'une étude réalisée par le Forum afin de déterminer dans quelle mesure les gouvernements et les sociétés empiétaient sur les croyances et les pratiques religieuses à travers le monde. UN 29 - قدم برايـن غِـريـم، كبير الباحثين ومدير شعبة البيانات الشاملة لعدة بلدان، بمنتدى الدين والحياة العامة التابع لمركز بيـو للبحوث، عرضا شاملا لدراسة أجراها المنتدى لتحليل مدى تعدي الحكومات والمجتمعات في أنحاء العالم على المعتقدات والممارسات الدينية.
    Le rôle de l'épouse et de la mère a été accepté de façon satisfaisante dans la famille et en public. UN ويحظى دور الزوجة واﻷم في اﻷسرة والحياة العامة بقبول حسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus