iii) Augmentation du pourcentage de femmes participant au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
iii) Augmentation du pourcentage de femmes participant au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
ii) Répartition entre les sexes plus équilibrée dans les applications du programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies. | UN | ' 2` تحسين التوازن بين الجنسين في الطلبات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
Coopération internationale, assistance technique et services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rappelant en outre sa résolution 1998/24 du 28 juillet 1998 sur les mesures visant à favoriser la coopération technique et les services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ يستذكر كذلك قراره 1998/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1998 بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
On insistera également sur la formation et les services consultatifs en matière de gestion, de crédit, de commercialisation et de mise en place de coopératives. | UN | وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات. |
ii) Répartition entre les sexes plus équilibrée dans les applications du programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | ' 2` تحسين التوازن بين الجنسين في الطلبات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies qui font partie des organismes des Nations Unies ou qui participent aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération | UN | ' 2` زيادة عدد المنخرطين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره |
ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies qui font partie des organismes des Nations Unies ou qui participent aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération | UN | ' 2` زيادة عدد المنخرطين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره |
19. Le Département collabore actuellement avec les pays de la SADC à la mise en place de mécanismes de coopération grâce à la fourniture d'un appui technique et de services consultatifs en matière de ressources en eau partagées dans la région. | UN | ١٩ - تعمل اﻹدارة حاليا مع بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي من أجل وضع آليات للتعاون وذلك بتقديمها الدعم التقني والخدمات الاستشارية في مجال موارد المياه المشتركة في المنطقة. |
c) i) Renforcement de l'appui au programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | (ج) ' 1` زيادة الدعم المقدم لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
c) i) Renforcement de l'appui au programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies; | UN | (ج) ' 1` زيادة الدعم المقدم لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
c) Renforcement de l'appui au programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | (ج) زيادة الدعم المقدم لبرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح |
c) Renforcement des compétences des États Membres en matière de désarmement et de non-prolifération, notamment grâce au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies, et meilleure répartition entre les sexes dans la participation au programme | UN | (ج) تعزيز خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار عن طريق عدة أمور من بينها برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج |
c) i) Pourcentage accru d'États Membres, en particulier de pays en développement, intéressés par le programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء المهتمة ببرنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وخاصة من البلدان النامية |
c) Renforcement des compétences des États Membres en matière de désarmement et de non-prolifération grâce au programme d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies, et meilleur équilibre entre les sexes dans la participation au programme | UN | (ج)توسيع خبرة الدول الأعضاء في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، وتحسين التوازن بين الجنسين في المشاركة في البرنامج |
VI. Coopération internationale, assistance technique et services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Coopération internationale, assistance technique et services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale: projet de résolution révisé | UN | التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: مشروع قرار منقح |
Rappelant sa résolution 1998/24 du 28 juillet 1998 sur les mesures visant à favoriser la coopération technique et les services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale, | UN | وإذ يستذكر قراره 1998/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1998 بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
L'assistance technique, le renforcement des capacités et les services consultatifs en matière de politiques aident 80 villes dans 26 pays africains, arabes, dans la région Asie-Pacifique, en Europe et en Amérique latine à élaborer et à mettre en œuvre des plans d'action à l'échelle locale. | UN | وتُقدم حاليا المساعدة التقنية، وخدمات بناء القدرات والخدمات الاستشارية في مجال السياسات العامة إلى 80 مدينة في 26 بلدا في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا وأمريكا اللاتينية بما في ذلك الدول العربية من أجل تصميم خطط العمل المحلية وتنفيذها. |
Rappelant la résolution 2003/25 du Conseil économique et social, en date du 22 juillet 2003, sur la coopération internationale, l'assistance technique et les services consultatifs en matière de prévention du crime et de justice pénale, | UN | " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/25 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، بشأن التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |