"والخزانة" - Traduction Arabe en Français

    • et du Trésor
        
    • et la Trésorerie
        
    • et trésorerie
        
    • de la Trésorerie
        
    • et en ce qui concerne la trésorerie
        
    • Trésor public
        
    • et de trésorerie
        
    • la trésorerie et
        
    En fait, en ce moment même, le Parlement de Nauru envisage également une réforme du budget élaborée avec l'assistance des responsables australiens des finances et du Trésor. UN وإذ أتكلم الآن، فإن برلمان ناورو ينظر أيضاً في ميزانية للإصلاح تم إعدادها بمساعدة مسؤولي المالية والخزانة الأستراليين.
    Le Ministère des finances et du Trésor du Gouvernement des Maldives est informé chaque fois qu'un nouveau nom est ajouté à la liste. UN ويتم إخطار وزارة المالية والخزانة لحكومة ملديف كلما أُضيف اسم آخر إلى القائمة.
    En attendant la conclusion de cette étude, le Comité estime préférable de ne pas recommander d'approuver les postes demandés pour la Division de la comptabilité et la Trésorerie. UN وريثما ينتهي الاستعراض، لا توصي اللجنة، بالموافقة على الوظائف المقترحة لشعبة الحسابات والخزانة.
    27A.20 Les activités relevant de ce programme sont mises en oeuvre par le Bureau de la gestion financière, qui comprend la Section des contributions et la Trésorerie. UN ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة.
    Division de la comptabilité et trésorerie Indicateurs du volume de travail UN مؤشرات حجم العمل بشعبة الحسابات والخزانة
    L’examen des services financiers a porté principalement sur le service de la paie, les transactions bancaires et la gestion de la Trésorerie. UN ٣٥ - ركﱠز استعراض الخدمات المالية على موضوع صرف المرتبات واﻷعمال المصرفية والخزانة.
    a) Participer à la formulation des politiques de l'Organisation des Nations dans les domaines budgétaire et financier et en ce qui concerne la trésorerie et les domaines connexes et se tenir au fait des évolutions en la matière, notamment en ce qui concerne le nouveau progiciel de gestion intégré et les Normes comptables internationales pour le secteur public; UN (أ) المشاركة في صياغة التغييرات والتطويرات في سياسات الأمم المتحدة بشأن الميزانية والشؤون المالية والخزانة والمسائل المتصلة بها ولا سيما في ما يتعلق بالنظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومواكبة هذه التغييرات والتطويرات؛
    Le Conseil d'administration de la Direction des impôts indirects a continué à se réunir régulièrement sous la présidence du Ministre des finances et du Trésor de la Bosnie-Herzégovine. UN وواصل مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة اجتماعاته المنتظمة تحت رئاسة وزير المالية والخزانة في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil d'administration s'est réuni régulièrement et a travaillé efficacement sous la présidence du Ministre des finances et du Trésor de la Bosnie-Herzégovine. UN وقد اجتمع مجلس إدارة الهيئة بصفة منتظمة وعمل بكفاءة تحت رئاسة وزير المالية والخزانة في البوسنة والهرسك.
    Les crédits budgétaires demandés pour 2008 négociés avec le Ministère des finances et du Trésor ont été considérablement majorés afin de recruter le personnel et d'acquérir le matériel nécessaire pour permettre à l'Agence de devenir pleinement opérationnelle. UN وقد زيد كثيراً في حجم طلب ميزانية عام 2008 الذي جرى التفاوض بشأنه مع وزارة المالية والخزانة. وسيتسنى بذلك للوكالة إحراز التقدم في عملية إنشائها التام من خلال مواصلة تعيين الموظفين وشراء المعدات.
    La création de ces points de contact pour les questions d'égalité des sexes au Ministère des finances et du Trésor, au bureau du Premier ministre et au Ministère du développement, de la planification et de la coordination de l'aide est une partie du plan d'exécution de la GEWD. UN ويشكل إنشاء جهات التنسيق هذه في وزارة المالية والخزانة ومكتب رئيس الوزراء ووزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة جزءا من خطة تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    La délégation a rencontré les représentants des Départements de l'agriculture, du commerce, de la défense, de la santé et des services humains, de la sécurité du territoire, de la justice, d'État et du Trésor. UN والتقى الوفد مع مسؤولين في وزارات الزراعة، والتجارة، والدفاع، والصحة والخدمات الإنسانية، والأمن الوطني، والعدل، والخارجية، والخزانة.
    27A.20 Les activités relevant de ce programme sont mises en oeuvre par le Bureau de la gestion financière, qui comprend la Section des contributions et la Trésorerie. UN ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة.
    55. Le Bureau de la gestion financière, qui fait partie du Bureau du Secrétaire général adjoint, comprend le Bureau du Directeur, la Section des contributions et la Trésorerie. UN ٥٥ - يشكل مكتب إدارة الشؤون المالية جزءا من مكتب وكيل اﻷمين العام، ويشمل مكتب المدير، وقسم الاشتراكات، والخزانة.
    Un montant de 409 000 dollars concerne le personnel temporaire (autre que pour les réunions) requis par la Division de la comptabilité et la Trésorerie. UN 303- يغطي المبلغ المقـدر بــ 000 409 دولار المساعدة العامة المؤقتة المطلوبة في شعبة الحسابات والخزانة.
    Le Bureau comprend le Bureau du Contrôleur, le Service de l'informatique financière, la Division de la comptabilité, la Division du financement des opérations de maintien de la paix, la Division de la planification des programmes et du budget et la Trésorerie. UN ويتألف المكتب من مكتب المراقب المالي، ودائرة عمليات المعلومات المالية، وشعبة الحسابات، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، والخزانة.
    Gestion financière, contributions et trésorerie UN الإدارة المالية والاشتراكات والخزانة
    Gestion financière, contributions et trésorerie UN اﻹدارة المالية والاشتراكات والخزانة
    Les systèmes intégrés de gestion des approvisionnements, des finances et de la Trésorerie leur permettent de gérer les flux de trésorerie en temps réel au niveau mondial, ainsi que de prévoir leur évolution de façon fiable. UN وتُوفر النظم المتكاملة لإدارة الإمداد والمالية والخزانة الأساس الذي تقوم عليه إدارة التدفقات النقدية العالمية في الزمن الحقيقي، وتوفر أيضا القدرة على التنبؤ السليم بالتدفقات النقدية.
    Les systèmes intégrés pour la gestion de l'approvisionnement, des finances et de la Trésorerie permettent de gérer les flux de trésorerie en temps réel au niveau mondial, ainsi que de prévoir leur évolution de façon fiable. UN وتوفر النظم المتكاملة لإدارة الإمداد والتمويل المالية والخزانة الأساس الذي تقوم عليه إدارة التدفقات النقدية العالمية في الزمن الحقيقي، وتوفر أيضا القدرة على التنبؤ السليم بالتدفقات النقدية.
    e) Participer à la formulation des politiques de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines budgétaire et financier et en ce qui concerne la trésorerie et les domaines connexes et se tenir au fait des évolutions en la matière, notamment en ce qui concerne le nouveau progiciel de gestion intégré et les Normes comptables internationales pour le secteur public. UN (هـ) المشاركة في صياغة التغيرات والتطورات في سياسة الأمم المتحدة بشأن الميزانية والمالية والخزانة والمجالات ذات الصلة ومواكبتها، لا سيما فيما يخص النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le détournement de fonds d'entreprises publiques et du Trésor public, frauduleusement ou au nom de l'effort de guerre, a contribué à réduire à zéro les fonds disponibles pour les services publics. UN 59 - ساهم تحويل الأموال من الشركات المملوكة للدولة والخزانة العامة، عن طريق الغش أو بحجة " المجهود الحربي " ، في القضاء على الأموال المتاحة للخدمات العامة.
    Expert auprès de diverses entités (expertises en matière d'organisation, de systèmes d'information, de contrôle interne, de risques, de finances et de trésorerie) UN خبرات في مجال التنظيم ونظم المعلومات والرقابة الداخلية والمخاطر والمالية والخزانة
    Les dispositifs de contrôle interne à intégrer à d'autres modules tels que ceux relatifs aux projets, à la trésorerie et au grand livre, n'avaient toujours pas été mis au point. UN وكان الأمر لا يزال يقتضي إنشاء أطر للضوابط الداخلية لعناصر أخرى مثل المشاريع والخزانة ودفتر الأستاذ العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus