:: Participation aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme | UN | :: المشاركة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة؛ |
Résultats des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | نتائج الدورات الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Avis rendus par le Groupe de travail à ses cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions | UN | الآراء المعتمَدة أثناء دورات الفريق العامل الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين |
Le Rapporteur spécial se rendra une nouvelle fois à Genève dans l'année, respectivement lors des cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission, pour présenter ce rapport. | UN | وتزور المركز كل سنة، مرة ثانية، بمناسبة تقديم تقريرها الى لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
entre la cinquante-deuxième et la cinquante-troisième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين |
L'Assemblée générale a examiné les faits nouveaux dans le domaine de l'administration publique à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante-troisième sessions et de la cinquante-sixième à la cinquante-neuvième session (résolutions 49/136, 50/225, 53/201, 56/213, 57/277, 58/231 et 59/55). | UN | واستعرضت الجمعية العامة ما جرى من تطورات في ميدان الإدارة العامة في دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والثالثة والخمسين والدورات من السادسة والخمسين إلى التاسعة والخمسين (القرارات 49/136 و 50/225 و 53/201 و 56/213 و 57/277 و 58/231 و 59/55). |
Cette même opposition se dégage des résolutions adoptées par les cinquante et unième et cinquante-troisième sessions de l'Assemblée générale où il est dit : | UN | وهذه المعارضة نفسها نشهدها في الفقرات التالية من القرارات التي اعتمدت في الدورتين الحادية والخمسين والثالثة والخمسين التي تقرر فيها الجمعية العام: |
Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. | UN | وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي. |
Deuxièmement, il voudrait que le Secrétariat lui explique pourquoi les communiqués de presse contenant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale lors de la première partie des ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions n'ont pas été traduits en arabe. | UN | ثانيا، يطلب شرحا لسبب عدم الترجمة إلى العربية لبيان صحفي يشمل قرارات الجمعية العامة المعتمدة في الجزء الرئيسي من الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
La Commission prend note des résultats obtenus dans ce domaine durant ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions. | UN | " تحيط اللجنة علما بالنتائج التي تم التوصل إليها في هذا الميدان خلال دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
Les propositions concernant le budget annuel du Centre pour 1998 et 1999 seront soumises à l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions respectivement. | UN | وستقدم الاقتراحات المتعلقة بالميزانية السنوية لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ الى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي. |
Note du Secrétariat transmettant les résultats des cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Le Président de l'organisation a fait un exposé à l'occasion de la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement et des cinquantième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, respectivement, en 2006, 2008 et 2009. | UN | وقدم رئيس المؤسسة عروضا في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية في 2009، وفي الدورات الخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة في الأعوام 2006 و 2008 و 2009. |
La Présidente du Comité a participé aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues en 2008 et 2009, et pris part, avec d'autres membres, à diverses manifestations parallèles. | UN | وشاركت رئيسة اللجنة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة في عامي 2008 و 2009، كما شاركت إلى جانب أعضاء آخرين في عدة أنشطة موازية. |
Membre du Groupe de travail spécial chargé d'élaborer les directives destinées à la délégation de l'Uruguay à l'Assemblée générale de l'ONU et ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions | UN | عضو الفريق العامل الخاص المعني بإعداد التعليمات لوفد أوروغواي المشارك في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
1998-1999 Membre du groupe de travail chargé de l'élaboration des instructions destinées à la délégation de l'Uruguay appelée à participer aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | عضو الفريق العامل المعني بإعداد تعليمات لوفد أوروغواى لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. اللغات: |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante et unième et cinquante-troisième sessions (résolutions 51/30 F et 53/1 F). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الحادية والخمسين والثالثة والخمسين (القراران 51/30 واو و 53/1 واو). |
En outre, des représentants ont participé aux cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, ainsi qu'aux sessions du Conseil des droits de l'homme, et y ont soumis des déclarations écrites et fait des déclarations orales. | UN | وحضر ممثلون عنها أيضاً الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، وكذلك دورات مجلس حقوق الإنسان، حيث قدموا فيها بيانات خطية وأدلوا ببيانات شفوية. |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions du Comité. | UN | 3- تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la cinquante-deuxième et la cinquante-troisième session du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |
Le Secrétaire général a présenté dans ses rapports à l'Assemblée générale à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante-troisième sessions un examen des prestations de retraite et des autres aspects du régime actuel des pensions des membres de la Cour internationale de Justice (A/C.5/48/66, A/C.5/49/8, A/C.5/50/18 et A/C.5/53/11). | UN | 5 - وقد قدم الأمين العام، في تقاريره إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والثالثة والخمسين استعراضا لاستحقاقات المعاش التقاعدي والجوانب المتصلة بها في نظام المعاشات التقاعدية (A/C.5/48/66; و A/C.5/49/8؛ و A/C.5/50/18؛ وA/C.5/53/11 ). |