"والخمسين والحادية والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • cinquantième et cinquante et unième sessions
        
    • cinquante et unième et cinquante-quatrième
        
    • cinquante et unième et cinquante-deuxième
        
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بموجبها نتائج الدورات التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Nous nous félicitons également de ce que l'on ait accepté dans cette résolution notre proposition de prier le Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session sur l'état d'avancement de l'application de la résolution, après avoir recueilli les vues et tenu compte de l'expérience des présidents de l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. UN ونرحب كذلك بقبول اقتراحنا في هذا القرار بأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، آخذين في الاعتبار آراء وخبرة رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    Rappelant également sa décision prise à sa quarante-sixième session sur les méthodes de travail du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/860, par. 32) ainsi que les décisions prises par le Comité permanent à sa huitième réunion (A/AC.96/888) et par le Comité exécutif à ses quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième et cinquante-quatrième sessions sur la participation des délégations observatrices des ONG, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار الذي اتخذته في دورتها السادسة والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها (A/AC.96/860، الفقرة 32)، وإلى القرار الذي اتخذته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن (A/AC.96/888) وإلى القرارات التي اتخذتها اللجنة الدائمة في دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين والرابعة والخمسين بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب،
    VIII. LISTE DES DÉLÉGATIONS DES ÉTATS PARTIES QUI ONT PARTICIPÉ À L'EXAMEN DE LEURS RAPPORTS RESPECTIFS PAR LE COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME À SES QUARANTE-NEUVIÈME, cinquantième et cinquante et unième sessions UN الثامن - قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في التقارير المقدمة منها خلال دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين
    1993-1998 Représentant de la Slovaquie à l’Assemblée générale des Nations Unies (quarante-huitième à cinquante-troisième sessions) et chef adjoint de la délégation slovaque (quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions). UN ١٩٩٣-١٩٩٨ ممثل سلوفاكيا لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، الدورات من الثامنة واﻷربعين إلى الثالثة والخمسين، ونائب رئيس الوفد إلى الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين
    L’examen des questions de désarmement a été quelque peu amélioré : aux quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions, la Commission a procédé à un débat structuré officieux sur les sujets et pris des décisions sur les projets de résolution suivant ce regroupement. UN وقد تم وفقا لتجميع البنود هذا في الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين النظر في قضايا نزع السلاح، بما في ذلك إجراء مناقشة غير رسمية، واتخاذ إجراءات بشأن مشاريع قرارات، وسمح ذلك بتحسين العمل إلى حد ما.
    Comme on peut le voir au tableau 1, le nombre de points à l’ordre du jour des quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions de l’Assemblée générale n’a pas diminué. UN ٣٣ - وحسبما يتضح من الجدول ١، لم ينخفض عدد البنود المدرجة في جداول أعمال الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Les vues reçues des Présidents de l’Assemblée générale aux quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions seront portées à l’attention des présidents qui leur succéderont. UN ٣٥ - سوف يجري إبلاغ رؤساء الجمعية العامة في المستقبل باﻵراء الواردة من رؤسائها في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    Conformément à cette disposition, le Secrétaire général a également été prié de rendre compte, à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, de l'état d'avancement de l'application de la résolution, après avoir recueilli les vues et tenu compte de l'expérience des Présidents de l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. UN ووفقا لهذا النص طلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار بعـــد استطـــلاع آراء وخبرات رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    En conséquence, on trouvera dans les paragraphes ci-après, présentés pays par pays dans l'ordre suivi par le Comité, les observations finales adoptées par ce dernier au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. UN وعليه، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة وحسب التسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، التعليقات النهائية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول اﻷطراف التي تم النظر فيها في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    En conséquence, on trouvera dans les paragraphes ci-après, présentés pays par pays dans l'ordre suivi par le Comité, les observations finales adoptées par ce dernier au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. UN وعليه، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة وحسب التسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، التعليقات النهائية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول اﻷطراف التي تم النظر فيها في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    Au cours des quatre dernières années, des représentants de DEI ont pris une part active aux conférences et sessions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, en particulier les quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de protection des minorités. UN وخلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة، شارك ممثلو الحركة مشاركة نشطة في مؤتمرات ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية، ولا سيما الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Représentante de Cuba à la Cinquième Commission aux quarante-troisième, quarante-quatrième, quarante-cinquième, quarante-sixième, quarante-huitième, cinquantième et cinquante et unième sessions de l'Assemblée générale. UN - ممثلة لكوبا في اللجنة الخامسة خلال الدورات الثالثة واﻷربعين والرابعة اﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة.
    a) Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions ; UN (أ) تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين()؛
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions (A/67/38). UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين (A/67/38)
    g) Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions; UN (ز) تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين()؛
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions : Supplément no 38 (A/67/38) UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين: الملحق رقم 38 (A/67/38)
    Rappelant également sa décision prise à sa quarante-sixième session sur les méthodes de travail du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/860, par. 32) ainsi que les décisions prises par le Comité permanent à sa huitième réunion (A/AC.96/888) et par le Comité exécutif à ses quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième et cinquante-quatrième sessions sur la participation des délégations observatrices des ONG, UN وإذ تشير أيضاً إلى القرار الذي اتخذته في دورتها السادسة والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها (A/AC.96/860، الفقرة 32)، وإلى القرار الذي اتخذته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن (A/AC.96/888) وإلى القرارات التي اتخذتها اللجنة الدائمة في دوراتها التاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين والرابعة والخمسين بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب،
    Représentant argentin à la Cinquième Commission pendant les quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée générale UN مثﱠل اﻷرجنتين في اللجنة الخامسة في الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus