tu as été un père horrible nourriture, protections, leçons de danse. | Open Subtitles | سيئاً والداً كنت .. فقد الباليه ودروس الملجأ طعام، |
Comment pouvez-vous savoir que je serais ce genre de père ? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني أستطيع أن أكون والداً حساساً ومدهشاً؟ |
Je suis juste un homme qui essaie d'être un bon époux... et un père qui rencontre parfois des difficultés. | Open Subtitles | و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة |
Tu t'es trouvé un riche papa gâteau, mon ami qui aime s'amuser ? | Open Subtitles | وجدت لنفسك والداً ثرياً صديقي الحبيب المرح؟ |
Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. | Open Subtitles | سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي |
Je suis sûr qu'un jour, tu feras un bon père, Clark. | Open Subtitles | لاشك في أنك ستصبح والداً رائعاً ذات يوم ياكلارك |
Même s'il a été un excellent père pour toi, ma chérie, il ne s'est pas occupé de son fils. | Open Subtitles | مع أنه كان والداً رائعاً معك يا عزيزتي ولكنه تناسى ابنه |
J'aurais aimé avoir trouvé un moyen d'être un meilleur père pour toi. | Open Subtitles | أتمنى لو إنني وجدت طريقة كي أصبح والداً أففضل لكِ |
Etre père, c'est ce qui est censé compter le plus. | Open Subtitles | وعندما تكون والداً يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك |
Mais comment être père sans avoir eu de père pour m'inspirer? | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لي أن أصبح والداً بينما لم أحظ بوالد يرعاني ؟ |
Écoute... écoute, je crois que tu comprends... pourquoi cette semaine, parmi toutes, je peux être un peu partagé en apprenant que je m'apprête à devenir père. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي لم هذا الأسبوع من بين كل الأسابيع صعب علي بعض الشيء سوف أصبح والداً فجأة |
Hey, maman? Tu veux un autre père pour un autre bébé? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الأم أتريدين والداً آخر للطفل؟ |
Je ne veux pas tout foirer, en tant que père. | Open Subtitles | ولا أريد إفساد الأمر, تعلمين بكوني والداً |
Je veux dire, s'il n'était pas un père si terrible, quel serait mon excuse pour ça ? | Open Subtitles | أعني، إن لم يكُن هو والداً فظيعاً.. فما هو عذري لفعل هذا؟ |
Cela n'enlèvera pas les 13 ans ou vous étiez le père d'Annie. | Open Subtitles | لن يمحي السنوات ال13 التي كنت فيها والداً لآني. |
J'étais un papa très fier ce jour-là. | Open Subtitles | أجل لقد كنتُ والداً فخوراً جداً في ذلك اليوم |
Je cherche un papa pour Davey et Becky. | Open Subtitles | وأنا أردت وحسب والداً جديداً لدايفي وبيكي. |
J'ai hâte d'être papa. Super nouvelle ! | Open Subtitles | . سيكون كل شئ رائعاً . انا لا اطيق الانتظار لأصبح والداً |
Mais c'est une chose de parler d'être parent être vraiment parent c'est complètement différent. | Open Subtitles | ولكنّ التحدثَ عن كونِكَ والداً لهو شئٌ مختلفٌ في الواقع تماماً |
J'avais l'impression que je devais choisir un côté, c'était plus facile de choisir le parent qui n'avait pas de nouveau conjoint. | Open Subtitles | شعرت أن عليّ الانحياز إلى إحدى الجوانب وكان من الأسهل أن اختار والداً لا يقيم علاقة مع خليلة جديدة |
Je ne suis pas un parent, mais je suis psychiatre. | Open Subtitles | أنا لست والداً لكني طبيب نفسي. هل سينجح هذا؟ |
Le nombre mensuel moyen des parents recevant cette prime de soins en 2001 a été de 62 904, et en 2002 de 70 167. | UN | وبلغ المتوسط الشهري لعدد الذين تلقوا منحة الرعاية 904 62 والداً في عام 2001، و167 70 والداً في عام 2002. |