Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | دال - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - الإنفاق على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Les dépenses plus élevées en septembre et octobre 2009 et en février et mai 2010 sont liées au remboursement de sommes dues aux États qui fournissent des contingents, au titre du coût des contingents, du matériel leur appartenant et du soutien logistique autonome. | UN | 23 - يرتبط ارتفاع النفقات في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2009، وشهري شباط/فبراير وأيار/مايو 2010 بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي للبلدان المساهمة بقوات. |
L'augmentation des dépenses en juillet, octobre et novembre 2012 et en avril, mai et juin 2013 est imputable au remboursement aux pays fournisseurs de contingents du coût des contingents, du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome. | UN | 37 - ويتصل ارتفاع النفقات في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، وفي نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2013، بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي. |
L'UNRWA continuera d'introduire dans ses programmes ordinaires, chaque fois que cela est possible et souhaitable, des mesures de participation aux coûts et d'autofinancement pour assurer une utilisation efficace des ressources et favoriser la participation des bénéficiaires à la prestation des services de l'Office. | UN | وستواصل الأونروا، متى كان ذلك عمليا ومستصوبا، إدماج تدابير تقاسم التكاليف والدعم الذاتي في برامجها العادية لكفالة الاستخدام الفعال لمواردها ودعم مشاركة السكان المستفيدين في تقديم خدمات الوكالة. |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | دال - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | هاء - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | جيم - الانفاق على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
C. Dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome | UN | المجموع جيم - الإنفاق على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Les dépenses ont été particulièrement élevées en juillet et septembre 2008 du fait de la comptabilisation des sommes dues à des gouvernements au titre des contingents et des unités de police constituées, du matériel leur appartenant et du soutien logistique autonome. C. Autres recettes et ajustements | UN | 22 - عُزى ارتفاع النفقات في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2007 أساسا إلى الالتزامات الناشئة عن ردّ تكاليف القوات/وحدات الشرطة المشكلة، والمعدات المملوكة للوحدات، والدعم الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، إلى البلدان المساهمة بقوات. |
L'écart s'explique essentiellement par des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome plus élevés que prévu, conformément à la résolution 65/292 de l'Assemblée générale, par le coût du fret aérien et par l'acquisition de défibrillateurs, dont il y avait un besoin urgent. | UN | 68 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند في المقام الأول إلى ارتفاع معدلات سداد التكاليف بالنسبة للمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات والدعم الذاتي عملا بقرار الجمعية العامة 65/292، إلى جانب تكاليف الشحن الجوي المرتبطة باقتناء أجهزة التنشيط الكهربائي للقلب اللازمة على وجه الاستعجال. |
Comme par le passé, il introduira dans ses programmes ordinaires, chaque fois que cela sera possible et souhaitable, des mesures de participation aux coûts et d'autofinancement pour assurer l'utilisation efficace des ressources et favoriser la participation des bénéficiaires à la prestation des services. | UN | وستواصل اﻷونروا، متى كان ذلك عمليا ومستصوبا، اتخاذ تدابير لتقاسم التكاليف والدعم الذاتي في برامجها العادية لكفالة الاستخدام الفعال لمواردها ودعم مشاركة السكان المستفيدين في تقديم خدمات الوكالة. |
Comme par le passé, il introduira dans ses programmes ordinaires, chaque fois que cela sera possible et souhaitable, des mesures de participation aux coûts et d'autofinancement pour assurer l'utilisation efficace des ressources et favoriser la participation des bénéficiaires à la prestation des services. | UN | وستواصل الأونروا، متى كان ذلك عمليا ومستصوبا، إدماج تدابير تقاسم التكاليف والدعم الذاتي في برامجها العادية لكفالة الاستخدام الفعال لمواردها ودعم مشاركة السكان المستفيدين في تقديم خدمات الوكالة. |
Comme par le passé, il introduira dans ses programmes ordinaires, chaque fois que cela sera possible et souhaitable, des mesures de participation aux coûts et d'autofinancement pour assurer l'utilisation efficace des ressources et favoriser la participation des bénéficiaires à la prestation des services. | UN | وستواصل اﻷونروا، متى كان ذلك عمليا ومستصوبا، اتخاذ تدابير لتقاسم التكاليف والدعم الذاتي في برامجها العادية لكفالة الاستخدام الفعال لمواردها ودعم مشاركة السكان المستفيدين في تقديم خدمات الوكالة. |
Dépenses afférentes au matériel fourni par les contingents : matériel majeur et soutien autonome | UN | دال - الإنفاق على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والدعم الذاتي |
Lorsqu'il le peut, l'Office prévoit dans ses programmes des formules de cofinancement et d'auto-assistance, afin de tirer le meilleur parti des moyens dont il dispose et d'encourager les populations bénéficiaires à participer à la prestation des services mis sur pied à leur intention. | UN | وستواصل الوكالة، كلما كان ذلك ممكنا، إدماج تدابير اقتسام التكاليف والدعم الذاتي في برامجها من أجل ضمان الاستخدام الفعال للموارد ودعم مشاركة السكان المستفيدين في تقديم الخدمات. |
Les deux départements continuent de prêter autant que possible leur appui aux pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police qui ne sont pas en mesure de satisfaire aux exigences énoncées dans leurs mémorandums d'accord en ce qui concerne le matériel et le soutien logistique autonome. | UN | تواصل الإدارتان تقديم أقصى دعم ممكن إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة غير القادرة على الوفاء بالمتطلبات المتعلقة بالمعدات والدعم الذاتي المحددة في مذكرات التفاهم. |