"والدك في" - Traduction Arabe en Français

    • Ton père est en
        
    • ton père à
        
    • ton père en
        
    • de ton père
        
    • ton père dans
        
    • ton père au
        
    • your Daddy
        
    • Papa est en
        
    • père dans le
        
    • votre père sur
        
    • votre père dans
        
    • Ton père est dans
        
    • ton père de
        
    Alors tu vas rester avec Grand-Père tant que Ton père est en voie de guérison. Open Subtitles ستمكث عند جدّك بينما والدك في مرحلة تعافي
    Ce n'est pas facile de perdre ton père à un si jeune âge. Tu n'as pas eu le temps de le connaitre vraiment. Open Subtitles ليس سهلاً أن تفقد والدك في سن مبكرة لم تحظَ بالوقت لتتعرف إليه
    J'ai combattu aux côtés de ton père en Éthiopie. Open Subtitles قاتلت مع والدك في الحرب الايطالية الأثيوبية
    L'empreinte correspond à celle de ton père dans le dossier d'immigration. Open Subtitles وبصمة الاصبع تطابقت مع اصبع والدك في ورقة الهجرة
    Tu as toujours voulu jouer au même sport que ton père au lycée ? Open Subtitles - أجل هل أردت أن تمارس نفس الرياضة التي مارسها والدك في الثانوية؟
    Tu n'as pas payé une tonne de contraventions. et maintenant Ton père est en prison. Open Subtitles لم تقومي بتسديد مجموعة من مخالفات ركن السيارة و الأن والدك في السجن
    Ton père est en taule. Il n'a plus que toi, pas vrai ? Open Subtitles والدك في السجن، أنت الوحيد المتبقي للإعتناء به، صحيح؟
    Ton père est en chemin. Open Subtitles والدك في طريقه. هل تريد منا أن ننتظر حتى يحصل هنا؟
    Peu importe ce que vous avez fait, vous mettez l'épée de ton père à bon escient. Open Subtitles آخر ما قمت به هو إستخدام سيف والدك في أمر جيد
    Ça ne m'ennuie pas, mais avec ton père à l'hôpital-- Open Subtitles وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى
    Et cet homme qui a envoyé ton père en prison, il savait qu'il envoyait un innocent en prison. Open Subtitles و ذلك الرجل وضع والدك في السجن كان يعلم بانه يرسل الرجل البريء
    Avec ton père en prison, comment tu gères tout ça ? Open Subtitles ‎مع والدك في السجن ، ‎كيف حالك؟
    Je me souviens très bien de ton père le professeur Sakul. Open Subtitles لقد كان لي الشرف بمعرفة والدك في حياتي السابقة
    Ils croient qu'on va dans le Michigan voir ton père dans un puits ! Open Subtitles , أنهم يعتقدوا أننا ذاهبون الي ميشيغان لزيارة والدك في البئر
    Tu as trouvé un partenaire pour remplacer ton père au hockey. Open Subtitles ويبدو أن هناك بديلا عن والدك في الهوكي!
    'Cause my daddy keeps your Daddy up there so high Open Subtitles لأن والدي هو من يجعل والدك في الأعلى هناك
    Papa est en bas. Il parle avec maman. Open Subtitles والدك في الأسفل يتحدث مع والدتك
    Et on a trouvé le briquet de votre père sur le lieu du crime. Open Subtitles ثم بعد ذلك وجدنا قداحة والدك في مسرح الجريمة
    Je suis ici pour m'assurer du soutien de votre père dans le combat à venir. Open Subtitles أنا هنا لأضمن رأي والدك في المعركة القادمة
    Cher Jackson, la vérité sur Ton père est dans ces lettres. Open Subtitles عزيزي " جاكسون " حقيقة والدك في هذه الرسائل
    Quelques fois j'ai demandé à ton père de faire du travail de détective pour moi. Open Subtitles طلبت من والدك في عدة مرات أن يقوم ببعض التحريات لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus