"والدىّ" - Traduction Arabe en Français

    • mes parents
        
    • parents de
        
    • les parents
        
    • parents sont
        
    mes parents ne reviendront pas du club avant minuit. Open Subtitles لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل
    Donc j'ai dit à mes parents que j'avais une petite amie... une petite amie sérieuse... Open Subtitles نعم ، لذا قد أخبرت والدىّ أننى أمتلك حبيبة حبيبة حقيقية ، لجعلهم سُعداء
    Peut-être être habillée plus comme quelqu'un avec qui mes parents ne vont pas avoir un réunion funéraire. Open Subtitles رُبما لبس يبدو مُناسباً لشخص والدىّ لن يقابلوه فى لقاء تاجى
    Je sais que ça semble ridicule, mais mes parents sont bizarres et possessifs, et ils veulent toujours tout faire ensemble. Open Subtitles إنظر ، أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن والدىّ غرباء و مرتطبتان و هما يفعلان كل شئ معا فحسب
    Dès que les parents de Chanel n°2 ont appris que le cadavre de leur fille avait été trouvé, ils ont été le célébrer dans une croisière Open Subtitles بمجرد علم والدىّ " شانيل " رقم 2 بإنه تم إيجاد جثة إبنتهم ذهبوا في رحلة بحرية للإحتفال
    Donc, euh, je dois, Minerve, c'est celle que j'amène chez moi pour rencontrer mes parents. Open Subtitles لذا يا صاحبة الدعامة هى من سأقوم بجلبها لمقابلة والدىّ
    J'y venais chaque dimanche avec mes parents. Open Subtitles لقد إعتدت على القدوم إلى هُنا مع والدىّ كل يوم أحد
    Il n'y a aucun endroit comme ça dans nos photos de famille et mes parents ne s'en souviennent pas. Open Subtitles ولكنى عندما نظرت إلى ألبوم صورى القديمة ، لم أر صوراً بهذا الشكل لقد سألت والدىّ ، ولكنهم لم يعرفوا أين يقع هذا المكان
    Je t'ai vu bouger comme mes parents, que tu as traités d'impurs ! Open Subtitles رأيتك تتحرك والدىّ تحركوا، وأنت دعوتهم أنهم ليسوا مخلصين
    Oh, un vrai petit rayon de soleil, comme moi quand mes parents se sont séparés. Open Subtitles أجل، بخير. طفلة صغيرة بريئة كما كان حالى عند إنفصالى والدىّ
    J'aimerais aussi aller visiter les tombes de mes parents. Open Subtitles ..كنت أفكر ربما يجب على زيارة مقابر والدىّ
    En fait, mes parents étaient trop pauvres pour m'élever à Clifton. Open Subtitles سأبدأ بالقول بأن والدىّ كانوا فقراء جداً ليربّونى فى كليفتون
    J'aimerais prévenir mes parents. Monte au grenier. Open Subtitles ـ أتعرفون حينما يحدث أىّ شىء سأخبر والدىّ ـ فقط اصعد للعليّة
    Et si... je pouvais vous montrer... exactement qui a tué mes parents ? Open Subtitles ... ماذا لو ... يُمكننى أن أريك بالضبط من قام بقتل والدىّ ؟
    mes parents, votre fils... ils sont tous morts, et je n'ai rien fait pour arrêter ça. Open Subtitles والدىّ ... إبنك لقد رحلوا الآن جميعهم ولم أفعل شئ لإيقاف هذا
    mes parents doivent croire qu'on est un couple heureux. Open Subtitles والدىّ يجب أن يصدقوا أننا شخصين سعيدين
    Vous alliez trouver le tueur de mes parents. Open Subtitles قد كُنت تبحث لإيجاد قاتلى والدىّ
    J'y étais, mais mes parents disent que vivre seule dans un camp arctique n'était pas bon pour moi, du coup ils m'ont ramenée ici il y a 6 semaines. Open Subtitles كُنت كذلك ، لكن والدىّ قالوا أن العيش بمفردي في مجمع في القطب الشمالي ليس صحياً لذا فمنذ ستة أسابيع ، قاموا بنقلي إلى هُنا
    Quand mes parents ont divorcé, c'était horrible. Open Subtitles عندما انفصلا والدىّ ,كان الامر مروعاً
    Tu veux que je persuade mes parents de venir ici, et I'argument pour les convaincre, Open Subtitles أتريدين منى اقناع والدىّ بالمجىء الى هنا... وأقول لهما بهذا الصوت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus