"والدُك" - Traduction Arabe en Français

    • Ton père
        
    • Votre père
        
    Je suis prêt. T'es bien, mais ton album est à la rue et Ton père est sorti de prison. Open Subtitles تبدو على ما يرام، لكنّ ألبومك خرج إلى العلن و والدُك اللعين خرج من السجن
    Je veux te parler du jour où Ton père est mort. Open Subtitles أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك
    Tu peux ne pas apprécier ça, mais je suis encore Ton père. Open Subtitles والآن، ربما لاتحبين ذلك أو تحبينني لكنني لازلتُ والدُك
    Vous croyez que Votre père peut arrêter le déluge avec une chanson ? Open Subtitles هل تصدق والدُك بأن يمكنهُ أن يغنّي أغنية وتوقف المطر؟
    - Votre père est aux urgences. - Quoi ? Open Subtitles ــ والدُك موجود في غرفة الطوارئ ــ ماذا ؟
    Elles m'ont confié qu'elle reste forte, mais qu'elle continue de supplier le roi, Votre père, de lui permettre de vous voir. Open Subtitles وقَالِو لي بِأنهَا لازآلَت قَويَه ولكِنهَا دائِماً تَرجِو رَحمة الملِك والدُك لِكَي يسمَح لهَا بِرؤيتِك
    Ton père a laissé la paperasse s'accumuler. Je n'arrive pas à me concentrer. Open Subtitles والدُك ترك كل هذه الأوراق هنا، لا أستطيع التركيز
    Nan, Ton père est dehors alors je vais me servir un verre de vin et regarder des émissions trash sans que Ton père ne gache tout en criant " mais ça se peut pas". Open Subtitles لا , والدُك في الخارج سأسكب كأسا من النبيذ و أُشاهد بعض البرامج السيّئة التي كان سيفسدها
    Ton père... il vous a blessé toi et ta mère, non? Open Subtitles والدُك... قام بإيذاءك أنت وأمك، أليس كذلك؟
    Tu préfèrerais parler à Ton père ? Open Subtitles هل تفضّلين التكلّم مع والدُك ؟
    Ton père peux emmener Boyd à la crèche. Open Subtitles والدُك يستطيعُ أخذ بويد إلى الحضانة
    Kyle. Ton père voulait qu'on se rencontre. Open Subtitles أنا كايل , والدُك أرادنا أن نلتقي
    Je crois que Ton père m'a fait un plan. Open Subtitles أعتقدُ أن والدُك, حاول الإقتراب مني
    C'est vrai que Ton père est mort dans un accident de voiture ? Open Subtitles هل صحيح بأن والدُك توفي في حادث سيارة؟
    Je suis là pour te dire quel genre d'homme est Ton père. Open Subtitles أنا هنا فقط لأخبرك أيّ الرجال هو والدُك
    Votre père veut me battre sans arme? Open Subtitles أيُريدني والدُك أن أقاتلهم بلا سلاح
    A cause de lui, Votre père s'est suicidé ! Open Subtitles بسبب ذلك الرجل والدُك قام بالإنتحار
    Et la nuit où Votre père a été tué ? Open Subtitles والليلة التي قُتل فيها والدُك ؟
    Votre père vous l'a dit, c'est ça ? Open Subtitles والدُك اخبركِ، اليس كذلك؟
    Savez-vous pourquoi Votre père s'est suicidé ? Open Subtitles أتعرفُ لما والدُك إنتحر؟
    Votre père était concierge. Open Subtitles كان والدُك بوّاباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus