"والدّي" - Traduction Arabe en Français

    • mes parents
        
    Je suis venue ce soir pour me débarrasser de mes parents. Open Subtitles السبب الوحيد لمجيئي اللّيلة كان لأبعد والدّي عن الإحراج
    La seule raison pour laquelle j'ai pas été arrêté, c'est parce que mes parents sont flics. Open Subtitles والسبب الوحيد لعدم اعتقالي هو أن والدّي من أفراد الشرطة
    Je n'ai pas dit à mes parents comment je m'étais perdu. Open Subtitles والدّي لا يعرفون بالضبط أنني كنت أتسلل خفية.
    Je ne parle pas du discours déplacé que tu viens de faire devant mes parents, ni de la bagarre de bar, ni de tes allergies aux plantes de rue. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي و لا عن عراك الحانة
    Il y va du mariage de mes parents. Je ne sais pas quoi ajouter. Open Subtitles زواج والدّي في حالة عدم توازن ، لا أعلم ماذا أقول أيضاً
    Tu sais, quand j'avais à peu près ton âge, j'ai découvert que mes parents m'avaient menti, et je voulais pas leur pardonner. Open Subtitles تعلم . عندما كنت بعمرك عرفت ان والدّي كذبوا علي
    J'emmènerai peut-être mes parents demain. Open Subtitles حتى قد أجلب والدّي غداً إلى العرض الصباحي
    Je ne laisserai pas mes parents me dicter mon avenir. Open Subtitles تعرفين ماذا؟ لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك
    Je m'appelle Leonard Hofstadter, je n'ai jamais satisfait mes parents, donc je tire mon amour-propre des étrangers comme vous. Open Subtitles إسمي الدكتور ليونارد هوفستادر و لا يمكنني أن أسعد والدّي لذا فإني أحتاج كل الإحترام الشخصي من غرباء مثلكم
    Certes, quand j'étais petit, je pensais que mes parents me feraient une fête surprise, finalement. Open Subtitles و أناصغيرظننتأنه. ربما يغير والدّي رأيهم و يفاجئوني بحفلة
    Mon dieu, je connais tellement de personnes avec des parents divorcés pourtant je pense que je deviendrais folle si mes parents le faisait. Open Subtitles ياإلهي , اعرف العديد من الناس والديهم مطلقين لكن اعتقد بإني سأنزعج اذا فعلا والدّي هذا
    C'était la première fois que j'ai pu faire la tournée des bonbons sans mes parents. Open Subtitles كانت أول مرة يتاح لي لعب "خدعة أو حلوى" دون والدّي
    Je vais dire à mes parents que je ne monterai pas l'éléphant jusqu'à l'autel avec Lalita Gupta. Open Subtitles ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا
    J'ai essayé de l'arrêter avant qu'elle n'appele mes parents ou le 911. Open Subtitles حاولت منعها قبل أن تدعو والدّي أو 911
    Restaurer l'honneur de mes parents. Open Subtitles -لإستعادة كرامّة والدّي ووالدتّي...
    mes parents ont eu un enfant avant moi qui est mort. Open Subtitles كان لدى والدّي ابن قبلي وتوفي
    J'ai dû aller chez mes parents à cause d'une fuite dans la dépendance où vit ma sœur... Open Subtitles كما تعلم ، كان يجب علي الإسراع لمنزل والدّي لأن كان لديهم تسرباً ضخم في منزل الضيوف حيث بذلك المكان تقيم به إختي ، لذا...
    mes parents se sont mariés en 1955. Open Subtitles والدّي تزوجوا في عام 1955م
    - Anniversaire de mes parents à 20 h S'il te plaît - N'oublie pas! XO Open Subtitles (روني، ذكرى زواج والدّي الليلة الساعة الثامنة، أرجو أن لا تنسى)
    Joy n'était pas la première chose que mes parents n'approuvaient pas. Open Subtitles لكن زواجي من (جوي) لم يكن أول شي أفعله لايوافق عليه والدّي إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus