Je suis venue ce soir pour me débarrasser de mes parents. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمجيئي اللّيلة كان لأبعد والدّي عن الإحراج |
La seule raison pour laquelle j'ai pas été arrêté, c'est parce que mes parents sont flics. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لعدم اعتقالي هو أن والدّي من أفراد الشرطة |
Je n'ai pas dit à mes parents comment je m'étais perdu. | Open Subtitles | والدّي لا يعرفون بالضبط أنني كنت أتسلل خفية. |
Je ne parle pas du discours déplacé que tu viens de faire devant mes parents, ni de la bagarre de bar, ni de tes allergies aux plantes de rue. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك النخب الغير مناسب الذي قدمته خلال حفل ذكرى زواج والدّي و لا عن عراك الحانة |
Il y va du mariage de mes parents. Je ne sais pas quoi ajouter. | Open Subtitles | زواج والدّي في حالة عدم توازن ، لا أعلم ماذا أقول أيضاً |
Tu sais, quand j'avais à peu près ton âge, j'ai découvert que mes parents m'avaient menti, et je voulais pas leur pardonner. | Open Subtitles | تعلم . عندما كنت بعمرك عرفت ان والدّي كذبوا علي |
J'emmènerai peut-être mes parents demain. | Open Subtitles | حتى قد أجلب والدّي غداً إلى العرض الصباحي |
Je ne laisserai pas mes parents me dicter mon avenir. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك |
Je m'appelle Leonard Hofstadter, je n'ai jamais satisfait mes parents, donc je tire mon amour-propre des étrangers comme vous. | Open Subtitles | إسمي الدكتور ليونارد هوفستادر و لا يمكنني أن أسعد والدّي لذا فإني أحتاج كل الإحترام الشخصي من غرباء مثلكم |
Certes, quand j'étais petit, je pensais que mes parents me feraient une fête surprise, finalement. | Open Subtitles | و أناصغيرظننتأنه. ربما يغير والدّي رأيهم و يفاجئوني بحفلة |
Mon dieu, je connais tellement de personnes avec des parents divorcés pourtant je pense que je deviendrais folle si mes parents le faisait. | Open Subtitles | ياإلهي , اعرف العديد من الناس والديهم مطلقين لكن اعتقد بإني سأنزعج اذا فعلا والدّي هذا |
C'était la première fois que j'ai pu faire la tournée des bonbons sans mes parents. | Open Subtitles | كانت أول مرة يتاح لي لعب "خدعة أو حلوى" دون والدّي |
Je vais dire à mes parents que je ne monterai pas l'éléphant jusqu'à l'autel avec Lalita Gupta. | Open Subtitles | ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا |
J'ai essayé de l'arrêter avant qu'elle n'appele mes parents ou le 911. | Open Subtitles | حاولت منعها قبل أن تدعو والدّي أو 911 |
Restaurer l'honneur de mes parents. | Open Subtitles | -لإستعادة كرامّة والدّي ووالدتّي... |
mes parents ont eu un enfant avant moi qui est mort. | Open Subtitles | كان لدى والدّي ابن قبلي وتوفي |
J'ai dû aller chez mes parents à cause d'une fuite dans la dépendance où vit ma sœur... | Open Subtitles | كما تعلم ، كان يجب علي الإسراع لمنزل والدّي لأن كان لديهم تسرباً ضخم في منزل الضيوف حيث بذلك المكان تقيم به إختي ، لذا... |
mes parents se sont mariés en 1955. | Open Subtitles | والدّي تزوجوا في عام 1955م |
- Anniversaire de mes parents à 20 h S'il te plaît - N'oublie pas! XO | Open Subtitles | (روني، ذكرى زواج والدّي الليلة الساعة الثامنة، أرجو أن لا تنسى) |
Joy n'était pas la première chose que mes parents n'approuvaient pas. | Open Subtitles | لكن زواجي من (جوي) لم يكن أول شي أفعله لايوافق عليه والدّي إذاً |