Notant que l'année 1995 marquera le cinquantième anniversaire de la Charte des Nations Unies et le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, | UN | وإذ تلاحظ أن عام ١٩٩٥ سيوافق الذكرى السنوية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Cette année marque le quinzième anniversaire du Plan mondial d'action des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et le dixième anniversaire de la Convention de Palerme. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد خطة العمل العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية باليرمو. |
Notant que l'année 1995 marquera le cinquantième anniversaire de la Charte des Nations Unies et le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, | UN | وإذ تلاحظ أن عام ١٩٩٥ سيوافق الذكرى السنوية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Les activités organisées pour marquer le trentième anniversaire de la Convention et le dixième anniversaire du Protocole facultatif ont consisté essentiellement à encourager les États qui ne l'avaient pas encore fait à ratifier ces deux instruments. | UN | وركزت أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الجمعية العامة للاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتمادها البروتوكول الاختياري على تشجيع الدول المتبقية على التصديق على هذين الصكين. |
L'Assemblée générale poursuit sa séance commémorative consacrée à la célébration du cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du dixième anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne. | UN | وواصلت الجمعية العامة جلستها الاحتفالية المكرسة لتخليد الذكرى الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté et pour marquer le dixième anniversaire de la Con-vention relative aux droits de l’enfant, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde, aura lieu aujour-d’hui 15 octobre 1999 de 12 h 45 à 13 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣، اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Trentième anniversaire de l'adoption de la Convention et dixième anniversaire de l'adoption de son protocole facultatif par l'Assemblée générale | UN | الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة |
On mentionnera, avant tout, le centenaire de la première Conférence internationale de la paix, le cinquantenaire des Conventions de Genève et le dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | أذكر منها أولا الذكرى المئوية للمؤتمر اﻷول الدولي للسلام، والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل. |
Cette année, qui marque le cinquantième anniversaire de l'ONU et le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, offre l'occasion de prononcer beaucoup de discours sur la réforme et de faire beaucoup de promesses concernant l'avenir. | UN | وهذا العام، الذي يتوافق والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، هو عام حافل بالحديث عن اﻹصـــلاح ووعود المستقبل. |
Les manifestations et les activités organisées pour le trentième anniversaire de l'adoption de la Convention et le dixième anniversaire de l'adoption de son protocole facultatif sont l'occasion de mieux faire connaître la Convention et les travaux du Comité. VII. Conclusions et recommandations | UN | وتتيح المناسبات والأنشطة المرتبطة بالذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكول الاختياري فرصا لزيادة تعميم الاتفاقية وأثر الأعمال التي تقوم بها اللجنة. |
Constatant les liens existant entre le cinquantième anniversaire de la Charte des Nations Unies, le Sommet mondial pour le développement social, qui se tiendra au Danemark en 1995, et le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse : participation, développement, paix, | UN | وإذ يلاحظ ترابط كل من الذكرى السنوية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المزمع عقده في الدانمرك في سنة ٥٩٩١، والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب: المشاركة والتنمية والسلم، |
g) Un lien devrait être formellement établi entre l'Année internationale et le dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | (ز) الربط رسميا بين السنة الدولية والذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
7. Établir un lien officiel entre l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine et le dixième anniversaire de la Déclaration et du programme d'action de Durban. | UN | 7- أن يجري الربط رسمياً بين السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Aujourd'hui, les pays organisateurs de la Communauté de démocraties s'associent à la célébration de la Journée des droits de l'homme marquant le cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et le dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, adoptés en 1993 lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. | UN | واليوم، تشارك البلدان الداعية إلى إقامة تجمع الديمقراطيات في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في 1993، لإعلان وبرنامج عمل فيينـا بشأن حقوق الإنسان. |
Elle fait appel aux États parties pour qu'ils étudient les moyens possibles d'appuyer la célébration du trentième anniversaire de la Convention et le dixième anniversaire du Protocole facultatif en 2009. | UN | 13 - وواصلت قولها إنها تدعو الدول الأطراف إلى النظر في إمكانية دعم الاحتفال في عام 2009 بالذكرى السنوية الثلاثين للاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة للبروتوكول الاختياري. |
Plusieurs délégations ont rappelé que 2012 sera une année importante pour la diversité biologique, puisqu'elle marquera le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et le dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وأشارت عدة وفود إلى عام 2012 باعتباره عاما مهما بالنسبة للتنوع البيولوجي، حيث سيتوج بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
La célébration du cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne est ainsi terminée. | UN | وبذلك اختُتم الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Par exemple, à l'occasion de la commémoration conjointe du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies et du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, l'Association a prévu et mené à bien trois activités spéciales en coopération avec plusieurs organismes des Nations Unies. | UN | وعلى سبيل المثال، خططت الرابطة ونفذت كجزء من احتفالها المشترك بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، بالتعاون مع عدة هيئات تابعة لﻷمم المتحدة، ثلاثة أنشطة خاصة. |
Parmi les initiatives prises en 2007, les États parties ont organisé le 18 septembre une manifestation spéciale pour marquer le dixième anniversaire de l'adoption de la Convention et le 3 décembre une autre manifestation pour célébrer le dixième anniversaire de la cérémonie de signature de la Convention. | UN | وتضمنت الإجراءات جهدا خاصا بذلته الدول الأطراف في عام 2007 بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية في 18 أيلول/سبتمبر 2007 والذكرى السنوية العاشرة لحفل توقيع الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Décision 44/III. Trentième anniversaire de l'adoption de la Convention et dixième anniversaire de l'adoption de son protocole facultatif par l'Assemblée générale | UN | ثالثا - المقرر 44/ثالثاً. الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة |