"والردود الخطية المقدمة من" - Traduction Arabe en Français

    • et les réponses écrites présentés par
        
    • et les réponses écrites de
        
    • et les réponses écrites présentées par
        
    • et ses réponses écrites
        
    • et à ses réponses écrites
        
    Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l’article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par le Panama soient largement diffusés auprès du grand public et qu’il soit envisagé de publier le rapport avec les comptes rendus analytiques pertinents et les conclusions adoptées à son sujet par le Comité. UN ١٦٥ - وأخيرا، وفي ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من بنما على نطاق واسع للجمهور بوجه عام والنظر في نشر التقرير، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الصدد.
    Enfin, compte tenu du paragraphe 6 de l’article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l’État partie fassent l’objet d’une large diffusion auprès du public et qu’il soit envisagé de publier le rapport, les comptes rendus analytiques pertinents et les conclusions que le Comité a adoptées sur ce rapport. UN ٧٦٧ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    134. Enfin, le Comité recommande qu'à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public et que le rapport soit publié, accompagné des comptes rendus analytiques et des observations finales adoptées par le Comité. UN 134- وأخيراً توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع لعامة الجمهور، التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وبالنظر في نشر هذا التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    Il lui recommande en outre de diffuser largement dans les langues du pays les troisième et quatrième rapports périodiques soumis en un seul document et les réponses écrites de l'État partie ainsi que les présentes observations finales. UN وتوصي اللجنة أيضاً بإتاحة التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بلغات البلد.
    24. Le Comité recommande de diffuser largement auprès du public le rapport initial et les réponses écrites de l'État partie ainsi que les observations finales adoptées par le Comité afin de susciter un débat et de mieux faire connaître le Protocole facultatif, sa mise en œuvre et son suivi. UN 24- توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف والملاحظات الختامية ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع لعامة الجمهور بغية إثارة النقاش والوعي بشأن البروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    239. Enfin, conformément au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentées par l'Etat partie soient largement diffusés dans le pays et qu'ils soient publiés, avec les comptes rendus analytiques des séances pertinentes et les observations finales adoptées par le Comité. UN ٩٣٢- وأخيرا توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع للجمهور عامة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن تنشر تلك الوثائق مع المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من طرف اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    379. Enfin, le Comité recommande que, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le deuxième rapport périodique et les réponses écrites présentées par l'État partie soient largement diffusés auprès du public et que l'État partie envisage de publier le rapport avec les comptes rendus des séances consacrées à son examen et les observations finales adoptées par le Comité. UN 379- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الدوري الثاني والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف لعامة الجمهور على نطاق واسع وبالنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة.
    Enfin, dans le contexte du paragraphe 6 de l’article 44 de la Convention, le Comité recommande à l’État partie de diffuser largement son rapport initial et ses réponses écrites auprès du public et d’envisager leur publication, avec les comptes rendus analytiques des débats qui y ont été consacrés et les conclusions adoptées par le Comité. UN ١٠٤٦- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    183. Enfin, le Comité recommande, à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public, et que le rapport soit publié, accompagné des comptes rendus analytiques et des observations finales adoptées par le Comité. UN 183- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح لعامة الجمهور بشكل واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    134. Enfin, le Comité recommande qu'à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public et que le rapport soit publié, accompagné des comptes rendus analytiques et des observations finales adoptées par le Comité. UN 134- وأخيراً توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع لعامة الجمهور، التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وبالنظر في نشر هذا التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    183. Enfin, le Comité recommande, à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public, et que le rapport soit publié, accompagné des comptes rendus analytiques et des observations finales adoptées par le Comité. UN 183- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح لعامة الجمهور بشكل واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    97. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Ethiopie soient largement diffusés auprès du public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, avec les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales adoptées à son sujet par le Comité. UN ٧٩- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يُنشر التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من أثيوبيا على نطاق واسع على الجمهور ككل وبأن ينظر في نشر التقرير، باﻹضافة إلى محاضر الجلسات الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    134. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par le Panama soient largement diffusés auprès du grand public et qu'il soit envisagé de publier le rapport avec les comptes rendus analytiques pertinents et les observations finales adoptées à son sujet par le Comité. UN ٤٣١- وأخيراً، وفي ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من بنما على نطاق واسع للجمهور بوجه عام والنظر في نشر التقرير، إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الصدد.
    73. Conformément au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le rapport initial et les réponses écrites présentés par l'Etat partie soient diffusés largement auprès du public et que l'on envisage de publier en même temps les comptes rendus analytiques des débats que le Comité a consacrés à ce rapport et les observations finales qu'il a adoptées à ce sujet. UN ٣٧- وتوصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤، بأن يتاح التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور وبأن ينظر في نشر التقرير، ومعه المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    430. Enfin, le Comité recommande que, conformément au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites de l'État partie soient largement diffusés auprès du grand public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, en même temps que les comptes rendus analytiques pertinents et les présentes observations finales du Comité. UN 430- وأخيراً، توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور عموماً على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وأن يجري النظر في نشر التقرير، بالإضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة وهذه الملاحظات الختامية.
    917. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le deuxième rapport périodique et les réponses écrites de l'État partie soient largement diffusés auprès du public, en même temps que le compte rendu analytique des réunions correspondantes et les observations finales adoptées par le Comité. UN 917- وأخيراً في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الدوري الثاني والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، بالإضافة إلى المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    430. Enfin, le Comité recommande que, conformément au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites de l'État partie soient largement diffusés auprès du grand public et qu'il soit envisagé de publier le rapport, en même temps que les comptes rendus analytiques pertinents et les présentes observations finales du Comité. UN 430- وأخيراً، توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور عموماً على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وأن يجري النظر في نشر التقرير، بالإضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة وهذه الملاحظات الختامية.
    917. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande que le deuxième rapport périodique et les réponses écrites de l'État partie soient largement diffusés auprès du public, en même temps que le compte rendu analytique des réunions correspondantes et les observations finales adoptées par le Comité. UN 917- وأخيراً في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الدوري الثاني والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، بالإضافة إلى المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    523. Enfin, le Comité recommande que, compte tenu du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le deuxième rapport périodique et les réponses écrites présentées par l'État partie soient largement diffusés auprès du public et que l'État partie envisage de publier le rapport ainsi que les comptes rendus des séances consacrées à leur examen et les observations finales adoptées par le Comité. UN 523- أخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الدوري الثاني والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف لعامة الجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة.
    229. Enfin, le Comité recommande qu'à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites présentées par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public et que le rapport soit publié, accompagné des compte rendus analytiques et des observations finales adoptés par le Comité. UN 229- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن يُنظر في نشر التقرير ومعه المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    229. Enfin, le Comité recommande qu'à la lumière du paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le rapport initial et les réponses écrites présentées par l'État partie soient largement diffusés dans le grand public et que le rapport soit publié, accompagné des compte rendus analytiques et des observations finales adoptés par le Comité. UN 229- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن يُنظر في نشر التقرير ومعه المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    269. Enfin, eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de diffuser largement auprès du public son rapport initial et ses réponses écrites ainsi que les comptes rendus analytiques des séances pertinentes et les observations finales adoptées par le Comité. UN 269- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة.
    502. Eu égard au paragraphe 6 de l'article 44 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie d'assurer à son rapport et à ses réponses écrites une large diffusion auprès du public et d'envisager la possibilité de publier ledit rapport, ainsi que le compte rendu des séances consacrées à son examen et les observations finales du Comité. UN 502- توصي اللجنة، على ضوء ما ورد في الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف للجمهور عامة، والنظر في إمكانية إصدار التقرير مع المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus