Source : Office national des statistiques sanitaires, Ministère de la santé et de la protection sociale. | UN | المصدر: المكتب الوطني لﻹحصاءات الصحية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية. |
Source : Ministère de la santé et de la protection sociale. | UN | المصدر: وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية. |
À cet égard, une action des pouvoirs publics est souvent nécessaire dans les domaines de l'éducation, des services de santé, du logement et de la protection sociale. | UN | فالتعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والرعاية الاجتماعية مجالات خاصة تتطلب غالبا اجراءات حكومية. |
Dans d'autres domaines comme le logement, la santé et la protection sociale, il existe un partenariat analogue entre les divers échelons gouvernementaux. | UN | وفي مجالات أخرى مثل الاسكان والصحة والرعاية الاجتماعية هناك شراكة مماثلة بين مختلف مستويات الحكم. |
Pour atteindre cet objectif, le HCR travaille en étroite collaboration avec le Ministère du travail et du bien-être social. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، تعمل المفوضية عن كثب مع وزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
:: Exécution d'enquêtes en vue de donner aux femmes accès à des polices d'assurance en matière de santé et de protection sociale | UN | :: إجراء دراسات استقصائية لتقديم المشورة للنساء بشأن السياسات المتصلة بالصحة والرعاية الاجتماعية والرفاه |
Le Ministère du travail et de la protection sociale est l'interlocuteur du HCR au Tadjikistan, comme au Kirghizistan et au Kazakhstan. | UN | وتقوم وزارتا العمل والرعاية الاجتماعية بدور النظير الحكومي للمفوضية في كل من طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Les participants étaient des employés du Ministère de la promotion de la femme et de la protection sociale, ainsi que d'autres Départements gouvernementaux. | UN | وكان من بين المشاركين فيها موظفو وزارتي شؤون تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والإدارات الحكومية الأخرى. |
Unité du Programme de prévention de la mucoviscidose et du retard mental du Ministère de la santé publique et de la protection sociale | UN | وحدة برنامج الوقاية من اللزاج المخاطي والتخلف العقلي بوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
Source: Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique, Direction générale de veille sanitaire, Programme élargi de vaccination. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. شعبة الإحصاء الحيوي. إدارة المراقبة الصحية. برنامج التحصين الموسع. |
Source: Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Ministère de la santé publique et de la protection sociale, Direction de biostatistique, 1996-2006. | UN | الإحصاءات العضوية لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
S.E. M. Walter Gwenigale, Ministre de la santé et de la protection sociale du Libéria | UN | صاحب المعالي السيد والتر غوينيغايل، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا |
Il a également constaté que les Roms étaient toujours victimes de discrimination dans les domaines de l'éducation, de l'emploi, des soins de santé et de la protection sociale. | UN | وخلصت أيضاً إلى أن الروما يتعرضون للتمييز في مجالات التعليم والعمل والرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية. |
Ce montant dépasse les allocations budgétaires combinées du Gouvernement pour les routes, la santé et la protection sociale. | UN | ويتجاوز هذا المبلغ مجموع الميزانية التي خصصتها الحكومة للطرق والصحة والرعاية الاجتماعية. |
S.E. M. Walter Gwenigale, Ministre de la santé et du bien-être social du Libéria | UN | معالي السيد والتر غوينيغايل، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا |
:: Renforcement des capacités institutionnelles en matière de maintien de l'ordre, de justice et de protection sociale pour mieux assurer la justice pour mineurs | UN | :: بناء القدرات المؤسسية لدى مؤسسات إنفاذ القانون والعدل والرعاية الاجتماعية من أجل تحسين إقامة العدل لصالح الأطفال. |
Le Ministère de la santé publique et de l'assistance sociale contrôle tout ce qui a trait aux substances chimiques utilisées dans l'industrie pharmaceutique. | UN | ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية. |
Sous-programme : Développement social et protection sociale | UN | البرنامج الفرعي: التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية |
Le Kazakhstan consacre plus de 50 % du budget annuel de l'État à l'éducation, à la santé et à la protection sociale. | UN | وتخصص كازاخستان أكثر من 50 في المائة من ميزانية الدولة السنوية للتعليم والصحة والرعاية الاجتماعية. |
Le Ministère des questions féminines et des affaires sociales est chargé de fournir des prestations d'assistance sociale à ceux qui en font la demande. | UN | وتعد وزارة شؤون المرأة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن توزيع الرعاية على من يتقدمون إليها بطلباتهم. |
Elles constituent 60 % des employés des 800 exploitations agricoles qui fournissent des < < services verts > > aux secteurs de la santé, de l'éducation et des services sociaux. | UN | فالنساء يشكّلن 60 في المائة من الموظفين في 800 مزرعة تقدم خدمات رعاية خضراء لقطاعات الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية. |
Cela a permis d'augmenter le salaire du personnel féminin des secteurs de l'enseignement, de la santé, de la protection sociale et de la sécurité sociale. | UN | وكان لهذا أثر إيجابي على زيادة مرتبات العاملات في قطاعات التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية والتأمين. |
Si le cas présente d'autres implications, il peut être porté à un niveau aussi élevé que celui du Ministre du travail et de la prévoyance sociale. | UN | أما إذا كان للمسألة تأثيرات إضافية، فإنها تُرفع إلى المستوى الأعلى، أي إلى وزير العمل والرعاية الاجتماعية. |
Au Bangladesh, le Gouvernement s'est donné pour objectif de mener à bien des programmes de sécurité et de protection sociales à l'intention des personnes âgées. | UN | وقال إن الحكومة في بنغلاديش وجهت برامج الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية للمسنين. |
Concernant les problèmes sociaux, des mesures visant à améliorer les conditions sociales, l'équité et le bien-être social seraient appliquées en 2012. | UN | وبخصوص المسائل الاجتماعية، ستنفذ في عام 2012 تدابير لتحسين الأحوال الاجتماعية، والعدالة والرعاية الاجتماعية. |
Un programme de pays triennal en matière de santé et de nutrition, d'éducation et d'aide sociale est en cours d'exécution. | UN | وهناك في طور التنفيذ حاليا برنامج قطري مدته ثلاث سنوات في مجالات الصحة والتغذية والتعليم والرعاية الاجتماعية. |
D. Sécurité sociale et services sociaux 44 - 45 12 | UN | دال - الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية . ٤٤ - ٤٥ ١٤ |