Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Alors que le Groupe de contrôle intervient au niveau opérationnel, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion agit au niveau stratégique. | UN | وفي حين يعمل فريق الرقابة على المستوى التنفيذي، تعمل لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية على مستوى أكثر استراتيجية. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
Budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Le Comité consultatif pour les questions d'audit avait remplacé l'ancien Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion créé en 1996. | UN | أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996. |
Il remplaçait le précédent comité chargé d'évaluer les activités d'audit interne, à savoir le Comité d'examen et de contrôle de la gestion. | UN | وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية. |
Mettre en place un système global de gestion des risques propre à améliorer les processus de gouvernance et de contrôle de la gestion | UN | تنفيذ إطار شامل لإدارة المخاطر بغية تحسين عمليات الإدارة والرقابة الإدارية. |
Comité d'examen et de contrôle de la gestion | UN | لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية |
Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été établi afin de garantir à l'Administrateur que le cadre d'obligation redditionnelle du PNUD fonctionne efficacement. | UN | 5 - أنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية لكي توفر لمدير البرنامج ضمانة بأن إطار المساءلة المعمول به في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل بصورة فعالة. |
Budgets-programme, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Examen des rapports sur les travaux du Comité permanent Budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | النظر في التقارير المقدمة عن أعمال اللجنة الدائمة الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Examen des rapports sur les travaux du Comité permanent Budgets-programme, gestion, contrôle financier et administratif | UN | النظر في التقارير المقدمة عن أعمال اللجنة الدائمة الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Budgets-programmes, gestion, contrôle financier et administratif | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
e) Orientation stratégique et contrôle de la gestion en ce qui concerne la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement. | UN | (هـ) توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Il donne des orientations sur la stratégie à appliquer et exerce un contrôle sur la gestion dans le cadre de la mise en œuvre du projet de plan-cadre d'équipement. | UN | وعلاوة على ذلك، يضطلع وكيل الأمين العام بمهمة توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En 1997, le PNUD a créé un Comité d'examen et de contrôle de gestion qui lui sert de comité d'audit. | UN | 201 - أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 1997 لجنة للاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لتكون بمثابة لجنة مراجعة الحسابات التابعة له. |
Inspection judiciaire et contrôle administratif | UN | التفتيش القضائي والرقابة الإدارية |
Le neuvième plan avait prévu le transfert des responsabilités fonctionnelles et du contrôle administratif aux fonctionnaires du Gouvernement chargés des questions énumérées dans la onzième annexe à la Constitution et de l'attribution de ressources financières aux PRI pour la mise en route de programmes de développement. | UN | 315 - دعت الخطة التاسعة إلى نقل المسؤوليات الوظيفية والرقابة الإدارية على موظفي الحكومة المعنيين بالموضوعات المدرجة في الجدول الحادي عشر من الدستور والموارد المالية اللازمة للاضطلاع بالبرامج الإنمائية إلى مؤسسات بانشيات راج. |
c) Le Service consultatif de gestion a été intégré à la Division de vérification interne des comptes, qui est devenue la Division de l'audit et du contrôle de gestion. | UN | )ج( وضمﱠت شعبة الخدمات الاستشارية اﻹدارية إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التي أعيدت تسميتها فأصبح اسمها شعبة الرقابة على مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية. |
La Division de l’audit et des conseils de gestion a, de son côté, jugé excessifs les effectifs affectés aux travaux de réparation et d’entretien, aux travaux mécaniques et à la gestion du bâtiment au siège de la mission; les effectifs devraient être réduits. | UN | ووجدت شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية أيضا أن مستويات التوظيف في عمليات اﻹصلاحات والصيانة وإدارة الهندسة والمباني في مقر البعثة مفرطة كذلك، وأنه ينبغي إجراء تخفيض لمستويات ملاك الموظفين. |