Non, ça nous a pris plus d'une minute pour arriver en ascenseur. Les escaliers, c'est trop lent. On fait quoi alors ? | Open Subtitles | لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟ |
Les entrées et les cages d'escaliers étaient sombres, ce même dans la journée, lorsque le Représentant s'y est rendu. | UN | وكانت المداخل والسلالم مظلمة حتى أثناء الزيارات التي قام بها الممثل في نور النهار. |
À titre d'exemple, des prescriptions sont énoncées concernant les ascenseurs, les portes, les toilettes, les escaliers, les rampes d'accès, les parcs de stationnement et les chemins piétonniers. | UN | وحددت مثلاً الشروط الواجب توافرها في المصاعد والأبواب ودورات المياه والسلالم والمنحدرات ومواقف السيارات وممرات المشاة. |
À titre d'exemple, des prescriptions sont énoncées concernant les ascenseurs, les portes, les toilettes, les escaliers, les rampes d'accès, les parcs de stationnement et les chemins piétonniers. | UN | وحددت مثلاً الشروط الواجب توافرها في المصاعد والأبواب ودورات المياه والسلالم والمنحدرات ومواقف السيارات وممرات المشاة. |
L'escalier à l'intérieur mène à la chambre forte souterraine. | Open Subtitles | والسلالم تؤدى الى القبو الأرضى |
Je veux que vous surveilliez cette porte et les escaliers comme de vrais centurions romains. | Open Subtitles | أود منكم تغطية الأبواب والسلالم مثل الوحوش الرومانية |
Inspectez le toit et les escaliers, ensuite vous rentrez. | Open Subtitles | قُم بتفقّد السطح والسلالم ومن ثم عُد للمخفر. |
Elles couvriront les opérations d’entretien préventif et les dépannages, le contrôle, les révisions et l’exploitation des escaliers roulants, ascenseurs, convoyeurs roulants du courrier et monte-charge de tous les bâtiments. | UN | وتكفل الموارد المطلوبة جميع أعمال الصيانة والرصد والتعديلات والتشغيل السليم للمصاعد والسلالم المتحركة وناقلات البريد والمصاعد الصغيرة في كامل المجمع. |
Elles couvriront les opérations d’entretien préventif et les dépannages, le contrôle, les révisions et l’exploitation des escaliers roulants, ascenseurs, convoyeurs roulants du courrier et monte-charge de tous les bâtiments. | UN | وتكفل الموارد المطلوبة جميع أعمال الصيانة والرصد والتعديلات والتشغيل السليم للمصاعد والسلالم المتحركة وناقلات البريد والمصاعد الصغيرة في كامل المجمع. |
Cela s'applique notamment aux portes, voies de communications, escaliers, équipements sociaux et postes de travail utilisés ou occupés directement par des travailleurs handicapés. | UN | وينطبق ذلك بوجه خاص على الأبواب والممرات والسلالم والمرافق الاجتماعية وأماكن العمل التي يستخدمها العمال ذوو الإعاقة أو التي يشغلونها بشكل مباشر. |
Entretien des ascenseurs et des escaliers roulants | UN | صيانة المصاعد والسلالم الكهربائية |
Les accès aux bâtiments et aux locaux des bibliothèques, les escaliers et les portes n'ont pas été conçus pour permettre aux personnes en fauteuils roulants d'accéder à une bibliothèque sans assistance et d'utiliser ses services. | UN | وقد عدلت مداخل مباني المكتبات ومقارها والأبواب والسلالم بطريقة تسمح للشخص الذي يجلس في مقعد متحرك أن يدخل المكتبة بغير مساعدة وأن يستفيد من خدماتها بنفسه. |
Il y a des escaliers derrière la salle du conseil. | Open Subtitles | والسلالم منعت يوجد خلف قاعة المجلس. |
Les tribunes et les escaliers par les n°16 à 21. | Open Subtitles | الأجنحة والسلالم رقم 16 إلى 21 |
Balaie couloirs et escaliers. Nettoie les cheminées. | Open Subtitles | أكنسى القاعات والسلالم نظفى المداخن |
a) Inspection des locaux du Siège, y compris les ascenseurs, escaliers roulants et machineries, pour vérifier que rien ne peut mettre en danger les occupants ou déclencher un incendie : | UN | (أ) فحص مباني المقر، بما فيها المصاعد والسلالم المتحركة وغرف الآلات، تأمينا للسلامة واتقاء لمخاطر الحريق 12(د) 228(هـ) |
Il impose principalement des normes relatives aux voies d'accès, rampes, escaliers, ascenseurs, couloirs, portes, etc. | UN | ويفرض بخاصة قواعد تتعلق بالطرق الموصلة والمنحدرات والسلالم والمصاعد والممرات والأبواب، وغير ذلك(). |
Gardez les ascenseurs et les escaliers ! | Open Subtitles | امنوا المصاعد والسلالم |
Et l'escalier vers le quai est condamné. | Open Subtitles | والسلالم المؤديّة إلى المنصة مغلقة. |
Il prend l'escalier pour la colline de San Juan. | Open Subtitles | الحصن ؟ . والسلالم هى تل سان جوان |
Tous les couloirs et les cages d'escalier sont évacués. | Open Subtitles | كلّ المَمرّات والسلالم خالية |