C. Santé et sécurité publique 69 - 74 13 | UN | الصحة والسلامة العامة اﻹسكان |
Criminalité et sécurité publique | UN | هاء - الجريمة والأمن والسلامة العامة |
Ce conseil devait se composer de huit départements, dont ceux de l'économie, des terres, des services, des finances, de la défense et de la sécurité publique. | UN | ومن المقرر أن يتألف المجلس من ثماني إدارات، منها الاقتصاد واﻷراضي والخدمات والمالية والدفاع والسلامة العامة. |
La loi de 1997 sur l'état d'urgence et la sécurité publique continuait d'être appliquée au Darfour, où l'état d'urgence demeurait en vigueur. | UN | فقانون الطوارئ والسلامة العامة لعام 1997 لا يزال نافذاً في دارفور، حيث لا تزال حالة الطوارئ مفروضة. |
Réglementation des explosifs pour la prévention de la délinquance ainsi que la santé et la sécurité publiques | UN | تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة |
Obtenir le contrôle des armes est un préalable essentiel au rétablissement de la légalité et de la sûreté publique. | UN | والسيطرة على اﻷسلحة تعد عملا أساسيا فيما يتصل باستعادة القانون والنظام والسلامة العامة. |
La police a facilité les réunions et manifestations publiques pacifiques et légales tout en assurant l'ordre et la sécurité publics. | UN | وما فتئت الشرطة تيسر جميع الاجتماعات والتظاهرات العامة القانونية والسلمية محافظةً في الوقت نفسه على النظام العام والسلامة العامة. |
Cette loi vise à créer des conditions favorables à la réalisation des droits et libertés constitutionnels du citoyen et à protéger l'ordre public et la sûreté publique pendant la tenue de telles manifestations dans des lieux publics. | UN | ويهدف القانون إلى تهيئة الظروف اللازمة لإعمال الحقوق الدستورية للمواطنين وحرياتهم وحماية النظام العام والسلامة العامة عندما تنظم هذه التظاهرات في الأماكن العامة. |
Criminalité et sécurité publique | UN | هـــاء - الجريمة والسلامة العامة |
35. L'État de Minas Gerais et la ville de Belo Horizonte au Brésil coopèrent avec le Centre d'études en criminologie et sécurité publique de l'Université fédérale de Minas Gerais. | UN | 35- وتتعاون ولاية ميناس غيرايس ومدينة بيلو هوريزونتيه في البرازيل مع مركز دراسات الجريمة والسلامة العامة في جامعة ميناس غيرايس الاتحادية. |
Criminalité et sécurité publique | UN | هــاء - الجريمة والسلامة العامة |
Criminalité et sécurité publique | UN | الجريمة والسلامة العامة |
Criminalité et sécurité publique | UN | هـاء - الجريمة والسلامة العامة |
Le financement sera assuré conjointement par le Ministère de la santé, des services sociaux et de la sécurité publique et le service de police d'Irlande du Nord. | UN | وسيشترك في التمويل إدارة الصحة، والخدمات الاجتماعية والسلامة العامة ودائرة شرطة أيرلندا الشمالية. |
Il sera fait rapport régulièrement à un groupe ministériel interdépartemental dirigé par le Ministre de la santé et de la sécurité publique. | UN | كما أوضحت أن هناك تقارير منتظمة ستصدر لمجموعة وزارية مشتركة بين الإدارات برئاسة وزير الصحة والسلامة العامة. |
Le budget met l'accent en particulier sur l'éducation, la santé et la sécurité publique. | UN | وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة. |
Le budget met l'accent sur l'éducation, la santé et la sécurité publique. | UN | وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة. |
Réglementation des armes à feu pour la prévention de la délinquance et la santé et la sécurité publiques | UN | تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة |
1997/28 Réglementation des armes à feu pour la prévention de la délinquance et la santé et la sécurité publiques | UN | تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة |
Deuxième objectif : Renforcer les capacités des institutions chargées de la défense et de la sûreté publique | UN | الهدف الثاني: تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة |
Selon la Cour suprême de Madagascar, les activités de l'intéressé ainsi que sa présence continue dans le pays perturbaient l'ordre et la sécurité publics. | UN | وذكرت المحكمة العليا في مدغشقر أن أنشطة الشخص المعني ووجوده المستمر في ذلك البلد كانا يخلان بالنظام العام والسلامة العامة. |
Cette loi vise à créer des conditions favorables à la réalisation des droits et libertés constitutionnels du citoyen et à protéger l'ordre public et la sûreté publique pendant la tenue de telles manifestations dans des lieux publics. | UN | ويهدف القانون إلى تهيئة الظروف اللازمة لإعمال الحقوق الدستورية للمواطنين وحرياتهم وحماية النظام العام والسلامة العامة عندما تنظم هذه التظاهرات في الأماكن العامة. |
Dans le cas présent, il n'apparaît pas justifié de dispenser certaines personnes, en raison de leurs opinions religieuses, de règles qui s'imposent à tous les citoyens dans un but d'ordre public et de sécurité publique. | UN | وليس في القضية الراهنة ما يبرر إعفاء بعض الأشخاص، بسبب آرائهم الدينية، من قواعد تطبّق بشكل إلزامي على جميع المواطنين لهدف يرتبط بالنظام العام والسلامة العامة. |
Criminalité et sûreté publique | UN | دال - الجريمة والسلامة العامة |
Elle s'est d'abord appliquée aux infractions liées aux atteintes à l'intégrité personnelle, à la sécurité publique et à l'ordre public. | UN | وقد طُبق ذلك أوليا فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بانتهاك حرمة الفرد والسلامة العامة والنظام العام. |
2) Tout citoyen a le droit de circuler sur le territoire sauf s'il en est empêché par une décision de justice ou en application des lois relatives à la santé et à la sécurité publiques. > > . | UN | 2- لكل مواطن الحق في التنقل في أراضي الدولة إلا إذا منع من ذلك بحكم قضائي أو تنفيذاً لقوانين الصحة والسلامة العامة " . |
Département de la protection et de la sécurité publiques | UN | إدارة الحماية العامة والسلامة العامة |