"والسنغال" - Traduction Arabe en Français

    • et le Sénégal
        
    • au Sénégal
        
    • et du Sénégal
        
    • et Sénégal
        
    • Sénégal et
        
    Par contre, ce n’est qu’à sa troisième et dernière session que trois pays se joignirent au Groupe : la Chine, l’Éthiopie et le Sénégal. UN غير أن بلداناً ثلاثة لم تنضم إلى الفريق إلا في دورته الثالثة والأخيرة وهذه البلدان هي: إثيوبيا والسنغال والصين.
    Par la suite, l'Albanie, l'Andorre, le Nicaragua, l'Ouganda et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألبانيا واندورا وأوغندا والسنغال ونيكاراغوا.
    De nouvelles campagnes sont prévues au Nigéria, au Sénégal et au Togo aux troisième et quatrième trimestres de 2014. UN ومن المقرر إطلاق حملات وطنية لنيجيريا، والسنغال وتوغو في الربعين الثالث والرابع من عام 2014.
    Cette initiative est déjà bien développée au Burkina Faso et présente au Mali et au Sénégal. UN وهذه المبادرة راسخة الأساس في بوركينا فاصو، وهي قائمة أيضا في مالي والسنغال.
    Les représentants de Saint-Marin et du Sénégal font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي سان مارينو والسنغال.
    À la suite de quoi, des demandes d'assistance pour l'établissement ou l'amélioration d'applications informatisées ont été reçues du Ghana, du Kenya et du Sénégal. UN ونتيجة لذلك، تم تلقي طلبات للمساعدة على وضع وتحسين برامج الحاسوب من غانا، وكينيا، والسنغال.
    Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Géorgie, Guinée équatoriale, Haïti, Mali, Malte, République centrafricaine et Sénégal. UN وانضم أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية أفريقيا الوسطى وجورجيا والسنغال وغينيا الاستوائية ومالطة ومالي وهايتي.
    Par la suite, l'Arménie, Chypre, l'Islande, l'Inde, le Guatemala, les Maldives et le Sénégal se sont associés aux auteurs de ce projet de résolution. Français UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف والهند.
    Par la suite, Chypre, l'Égypte, l'Espagne, le Guatemala, le Portugal et le Sénégal se sont associés aux auteurs de ce projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر.
    Par la suite, le Guatemala et le Sénégal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار.
    Il annonce que l'Arménie, Chypre, le Guatemala, l'Inde, l'Islande, les Maldives et le Sénégal se sont également portés auteurs du projet de résolution. UN وأعلن انضمام أرمينيا وآيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف إلى مقدمي المشروع.
    Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal. UN وأفادت التقارير أيضا عن وجود أسراب من الجراد في بوركينا فاسو، وتشاد، والرأس الأخضر، والسنغال.
    On observe une diminution plus modeste de la fécondité au Cameroun, au Ghana, au Sénégal et en Zambie. UN ولوحظت حالات تناقص أقل في الخصوبة في كل من زامبيا والسنغال وغانا والكاميرون.
    Ces activités sont promues en Côte d'Ivoire, en Guinée et au Sénégal. UN وتعزز مثل هذه اﻷنشطة في كوت ديفوار وغينيا والسنغال.
    Ces activités sont promues en Côte d'Ivoire, en Guinée et au Sénégal. UN وتعزز مثل هذه اﻷنشطة في كوت ديفوار وغينيا والسنغال.
    Il est annoncé que l'Inde s'est également portée coauteur du projet de résolution, en plus de l'Arménie, de Chypre, de l'Islande, du Guatemala, des Maldives et du Sénégal. UN وأعلن أن قائمة مقدمي مشروع القرار عن انضمام الهند باﻹضافة الى أرمينيا وقبرص وآيسلندا وغواتيمالا ومالديف والسنغال.
    Les observateurs du Kenya, de la République de Corée, du Cameroun et du Sénégal ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيانات من قبل مراقبين عن كينيا وجمهورية كوريا والكاميرون والسنغال.
    Les contributions de l'Algérie et du Sénégal faisaient état de la position régionale sans aborder les mesures nationales. UN وتطرقت مساهمات من الجزائر والسنغال إلى الموقف الإقليمي دون ذكر التدابير المحلية.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Arménie, Bulgarie, Lituanie, Monténégro, Qatar, Roumanie et Sénégal. UN وانضمت أرمينيا وبلغاريا والجبل الأسود ورومانيا والسنغال وقطر وليتوانيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Grenade et Sénégal. UN وانضمت أيضا أنتيغوا وبربودا وغرينادا والسنغال إلى مقدمي مشروع القرار.
    Burkina Faso, Cap-Vert, Gambie, Mali, Mauritanie, Niger et Sénégal : UN بوركينا فاسو والرأس الأخضر وغامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال
    Table ronde : Nigéria, Afrique du Sud, Algérie, Sénégal et Égypte UN أعضاء فريق المناقشة: نيجيريا وجنوب أفريقيا والجزائر والسنغال ومصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus