Opérations hors Siège et administration | UN | الميدانية والشؤون الادارية قسم |
À partir de l'exercice biennal 2002-2003 le budget, y compris la rubrique personnel, est séparé et transféré à l'élément gestion et administration. | UN | وابتداء من فترة السنتين 2002-2003، ستفصل الميزانية، بما فيها عنصر الموظفين، وستنقل إلى الإدارة والشؤون الادارية. |
Gestion et administration 8 759 200 | UN | الادارة والشؤون الادارية 200 759 8 |
Ces nouveaux postes résultent du redéploiement de sept postes de gestion et d'administration. | UN | وتتحقق هذه الاضافات من خلال نقل سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية. |
Les postes pour la gestion et l'administration sont en diminution, passant de 41 à 28. | UN | أما بالنسبة للادارة والشؤون الادارية فستنخفض الاحتياجات من الوظائف من 41 وظيفة إلى 28. |
Le coût de la gestion et de l'administration reste inférieur à 5 % de l'ensemble des ressources. | UN | وأما تكاليف الادارة والشؤون الادارية فلا تزال أدنى من 5 في المائة من مجموع الموارد. |
18.86 Les ressources prévues (42 700 dollars) permettraient de couvrir les frais de déplacement, à l'intérieur et à l'extérieur de la région, du personnel appelé à mener des consultations sur la coordination des programmes ainsi que sur des questions administratives, financières et de personnel. | UN | ٨١-٦٨ تقترح الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٤٢ دولار( لتغطية تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشان تنسيق البرامج والشؤون الادارية والمالية وشؤون الموظفين، داخل وخارج المنطقة. |
Total, gestion et administration | UN | المجموع، الادارة والشؤون الادارية |
Le montant de 170,9 millions de dollars demandé au titre de l'esquisse est réparti entre les catégories définies dans le modèle de budget harmonisé, à savoir programme, appui aux programmes, et gestion et administration. | UN | ويخصص مبلغ المخطط، وقدره 170.9 مليون دولار، وفقا للفئات المحددة في نموذج الميزانية المنسق، مع التمييز بين البرنامج، والدعم البرنامجي، والادارة والشؤون الادارية. |
Total, gestion et administration | UN | المجموع، الادارة والشؤون الادارية |
Le Secrétariat se subdivise en plusieurs services: finances, personnel et administration; évaluation des projets, soutien des opérations et sûreté nucléaire; vérification interne des comptes et communications. | UN | تتألف اﻷمانة من وحدات تعنى بالمالية وشؤون العاملين والشؤون الادارية ؛ وتقييم المشاريع ودعم العمليات واﻷمان النووي ؛ والمراجعة الداخلية للحسابات والاتصالات . |
Le montant de 213 416 400 dollars demandé au titre de l’esquisse pour 2000-2001 est réparti entre les catégories définies dans le modèle type harmonisé, à savoir programmes, appui au programme et gestion et administration. | UN | ويخصص المخطط اﻷولي بمبلغ ٠٠٤ ٦١٤ ٣١٢ دولار للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ وفقا للفئات المحددة في نموذج الميزانية المتناسق ، وهو يفرق بين البرنامج والدعم البرنامجي والشؤون الادارية والتنظيم . |
VIII. Gestion et administration | UN | الادارة والشؤون الادارية ثامنا- الادارة |
Gestion et administration | UN | الادارة والشؤون الادارية |
Gestion et administration 8 759 200 | UN | الادارة والشؤون الادارية |
XI. Gestion et administration | UN | الادارة والشؤون الادارية حادي عشر- |
Gestion et administration | UN | الادارة والشؤون الادارية |
Au siège, le nombre des postes d'appui aux programmes et celui des postes de gestion et d'administration demeurent inchangés, se situant respectivement à 41 et 49. | UN | وفي المقر، لا يزال مجموع الاحتياجات من الوظائف على مستوى الدعم البرنامجي هو 41 وظيفة وللادارة والشؤون الادارية 49 وظيفة. |
L'augmentation du nombre de postes de gestion et d'administration a pour but de renforcer les domaines susceptibles d'avoir le plus grand impact positif, tels que les relations extérieures, les relations interorganisations, ainsi que la formation et le perfectionnement des ressources humaines. | UN | والمقصود من الزيادة في وظائف الادارة والشؤون الادارية في المقر أن تعزز تلك المجالات التي يُرجح أن يكون لها أوسع تأثير ايجابي، كالعلاقات الخارجية والتعاون المشترك بين الوكالات وتدريب الموارد البشرية وتطويرها. |
L'accroissement des ressources destinées à l'appui au programme ainsi qu'à la gestion et l'administration devrait être bien moins important. | UN | ومن المقدر أن تزداد بشكل أقل من هذا بكثير الموارد الخاصة بالدعم البرنامجي وكذلك بالتنظيم والشؤون الادارية . |
D'autre part, deux postes d'agent des services généraux sont transférés de la gestion et de l'administration à l'appui aux programmes. | UN | ومن ناحية أخرى، نُقلت وظيفتان من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية الى الدعم البرنامجي. |
18.86 Les ressources prévues (42 700 dollars) permettraient de couvrir les frais de déplacement, à l'intérieur et à l'extérieur de la région, du personnel appelé à mener des consultations sur la coordination des programmes ainsi que sur des questions administratives, financières et de personnel. | UN | ٨١-٦٨ تقترح الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٤٢ دولار( لتغطية تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشان تنسيق البرامج والشؤون الادارية والمالية وشؤون الموظفين، داخل وخارج المنطقة. |