"والشؤون العسكرية" - Traduction Arabe en Français

    • questions militaires
        
    • et affaires militaires
        
    • et les conseillers militaires
        
    100 réunions avec les médias, consacrées notamment à des sujets propres aux différentes missions, à la déontologie et à la discipline et à des questions militaires, de police et de sécurité Entretiens ont été accordés à la presse. UN إجراء أو عقد 100 من المقابلات الإعلامية أو من المؤتمرات الصحفية بشأن أمور من بينها مواضيع تخص بعثات بعينها، ومسائل السلوك والانضباط، والشؤون العسكرية والشرطية والأمنية
    En outre, le désarmement est appelé à devenir une démarche interdisciplinaire, et ces dirigeants doivent aussi chercher à s'adjoindre les services d'experts dans tous les domaines pertinents, dont la science, la diplomatie, la politique, le droit et les questions militaires. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يكون نزع السلاح مسعى تشارك فيه أطراف من مختلف التخصصات وينبغي للزعماء الوطنيين أن يشركوا في هذا المسعى أيضاً خبراء من جميع الميادين، ومنها العلوم والدبلوماسية والسياسة والقانون والشؤون العسكرية.
    :: 100 réunions avec les médias, consacrées notamment à des sujets propres aux différentes missions, à la déontologie et à la discipline et à des questions militaires, de police et de sécurité UN :: إجراء 100 مقابلة إعلامية ومؤتمر صحفي، بما في ذلك بشأن موضوعات خاصة بإحدى البعثات، والسلوك والانضباط، والشؤون العسكرية والشرطية والأمنية
    Les sections du siège de la MINUGUA continueront de s'occuper des quatre domaines de fond ci-après : a) droits de l'homme; b) affaires juridiques; c) affaires socioéconomiques, réinstallation et intégration; et d) sécurité publique et affaires militaires. UN 35 - وسيظل هيكل مقر البعثة يتكون من أربع مجالات أساسية هي: (أ) حقوق الإنسان؛ (ب) الشؤون القانونية؛ (ج) والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإعادة التوطين والإدماج؛ (د) والأمن العام والشؤون العسكرية.
    Le Comité spécial a procédé à un échange de vues sur les grands principes, après avoir entendu des exposés présentés par le Directeur de la gestion du changement du Département des opérations de maintien de la paix et par les conseillers de police et les conseillers militaires. UN 6 - وعقدت اللجنة الخاصة مناقشة تفاعلية عن النظرية، بدأت بإحاطة قدمها مدير إدارة التغيير في إدارة عمليات حفظ السلام ومستشارو شؤون الشرطة والشؤون العسكرية.
    Points de presse trimestriels tenus par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix ou le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions sur les principales questions de maintien de la paix, et 100 entretiens avec les médias consacrés, notamment, à des questions propres à telle ou telle mission, à la déontologie et à la discipline et à des questions militaires, de police et de sécurité UN عقد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام و/أو وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطات إعلامية فصلية بشأن أهم مسائل حفظ السلام وإجراء 100 مقابلة إعلامية تشمل مواضيع خاصة بالبعثات، وقضايا السلوك والانضباط والشؤون العسكرية والشرطية والأمنية
    Le Comité a appris que les experts en mission étaient généralement des conseillers pour les questions militaires ou de police (autres que des officiers d'état-major) ou pour les questions judiciaires ou pénitentiaires. UN وأُبلغت اللجنة بأن هذا النهج يُستخدم عادة بالنسبة لمستشاري وخبراء الأمم المتحدة لشؤون الشرطة والشؤون العسكرية (باستثناء ضباط الأركان)، فضلا عن المستشارين لشؤون الإصلاحيات أو العدالة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix coordonne étroitement quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (Opérations; questions militaires; État de droit et institutions chargées de la sécurité; Politiques, évaluation et formation) dont les activités se recoupent. UN وتنسق إدارة عمليات حفظ السلام عن كثب أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسات والتقييم والتدريب).
    c) Sécurité publique et affaires militaires. UN (ج) الأمن العام والشؤون العسكرية.
    Le Comité spécial a procédé à un échange de vues sur les grands principes, après avoir entendu des exposés présentés par le Directeur de la gestion du changement du Département des opérations de maintien de la paix et par les conseillers de police et les conseillers militaires. UN 6 - وعقدت اللجنة الخاصة مناقشة تفاعلية عن النظرية، بدأت بإحاطة قدمها مدير إدارة التغيير في إدارة عمليات حفظ السلام ومستشارو شؤون الشرطة والشؤون العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus