:: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Entreposage et distribution de 860 000 litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes | UN | :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Stockage et distribution de 13 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes | UN | تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
D'après une analyse préliminaire, de nouveaux débouchés importants devraient s'ouvrir pour une large gamme de produits agricoles, y compris les huiles et graisses végétales, la farine de tourteau, le riz, le blé et le maïs, entraînant une augmentation correspondante de revenu pour les pays en développement exportateurs. | UN | وتشير التحاليل اﻷولية الى إمكانية توفر فرص تجارية جديدة لمجموعة متنوعة من السلع الزراعية ومنها الزيوت النباتية والشحوم ، والكُسْب، واﻷرز، والقمح والذرة، مع ما يقابلها من مكاسب في اﻹيرادات للبلدان النامية المصدرة. |
Pour le calcul des quantités de carburant et de lubrifiant nécessaires, il a été appliqué un coefficient d'immobilisation de 10 %. | UN | وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار |
Ce sont les déchets médicaux; les boues d'excavation; les graisses usagées; les déchets et les cendres des matériaux brûlés dans des établissements spéciaux; les pierres à plâtre. | UN | وهذه النفايات هي النفايات الطبية؛ وحمئة الحفر؛ والشحوم المستعملة؛ ونفايات وأرمدة المواد المحروقة في المنشآت الخاصة؛ وأحجار الجبس. |
Plus de 60 % des flux commerciaux de produits alimentaires, d'huiles et de graisses et de produits d'origine végétale sont soumis à des obstacles techniques. | UN | وتُفرض هذه الحواجز التقنية على أكثر من 60 في المائة من التدفقات التجارية للمنتجات الغذائية والزيوت والشحوم ومنتجات الخضروات. |
Approvisionnement sous contrat de 90 000 litres de carburant et de lubrifiants afin de faire fonctionner 34 véhicules appartenant à l'ONU, dont 2 véhicules blindés | UN | التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتان مدرعتان، بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم |
Approvisionnement en carburants et lubrifiants pour un parc moyen de 1 834 véhicules appartenant aux contingents | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 834 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Véhicules appartenant aux contingents ont été approvisionnés en carburants et lubrifiants. | UN | مركبة مملوكة للوحدات زُودت بالوقود والزيوت والشحوم |
:: Gestion et stockage de 0,5 million de litres de carburants et lubrifiants | UN | :: إدارة وتخزين 0.5 مليون لتر من الوقود والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Il a donc été inscrit dans les comptes de la période en cours, d'où le dépassement de crédits à la rubrique des carburants et lubrifiants. | UN | ولهذا فقد قُيد الجزء الخاص بمدفوعات الضرائب في حسابات فترة الولاية الحالية مما أدى إلى تجاوز الاعتماد المخصص لوقود السيارات والزيوت والشحوم. |
:: Entretien et rénovation de 11 entrepôts de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes, les transports terrestres et les transports aériens dans 11 sites | UN | :: صيانة وتجديد 11 مرفقا لتخزين البنزين والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية وللنقل البري والجوي، وذلك في 11 موقعا |
Outre une réduction des dépenses de location et d'exploitation, le non-déploiement des hélicoptères a entraîné une baisse des besoins en carburants et lubrifiants. | UN | وقد أدى عدم نشر الطائرات المروحية، إضافة إلى مخصصات الاستئجار والتشغيل الناشئة عنه، إلى انخفاض الاحتياجات من النفط والزيوت والشحوم. |
:: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 11 hélicoptères et 1 avion | UN | :: تخزين وتوفير البنزين والزيوت والشحوم لعدد 11 طائرة ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ثابتة الجناحين |
Les écarts de croissance entre produits de base reflètent l'évolution des habitudes des consommateurs, certains articles comme le poisson, les fruits et les légumes frais et le tabac connaissant une forte croissance à l'inverse des huiles et graisses animales, du café et des céréales qui progressent plus lentement. | UN | 2 - وتعكس الفروق في النمو بين السلع الأساسية تغيُّر عادات المستهلكين، حيث حدث نمو سريع في أصناف مثل السمك، والفاكهة والخضروات الطازجة والطباق، وحدث نمو أبطأ في الزيوت والشحوم الحيوانية، والبن والحبوب الغذائية. |
a En raison de la diversité des types de carburants, lubrifiants et graisses, cette estimation est fondée sur un coût mensuel moyen de 18 340 dollars. | UN | )أ( نظرا ﻷن هناك أنواعا شتى من الزيوت ومواد التزليق والشحوم فقد حسب هذا التقدير على أساس تكلفة شهرية متوسطها ٣٤٠ ١٨ دولارا. |
:: Entreposage et distribution de 6,7 millions de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux groupes électrogènes | UN | :: تخزين وتوريد 6.7 ملايين لتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
:: Entreposage et distribution de 8,5 millions de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux groupes électrogènes | UN | :: تخزين وتوريد 8.5 ملايين لتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية |
Ce rapport contient, entre autres, un bilan des solvants de remplacement (S-316 ou IrSol-316, et perchloroéthylène) et des autres méthodes (spectrométrie de masse et diverses techniques < < intégrales > > ) pouvant être utilisées pour doser les huiles, les graisses et les hydrocarbures dans l'eau sans avoir d'incidence sur la couche d'ozone. | UN | ويتضمن التقرير جملة أمور، من بينها استعراض للمذيبات البديلة (S-316 وIrSol-316 والبيركلورويثيلين) والطرائق الأخرى (قياس طيف الكتلة ومختلف التقنيات ' ' التكاملية``) التي يمكن استخدامها لتحليل النفط، والشحوم وهيدروكربونات النفط الكلية دون إلحاق الضرر بطبقة الأوزون. |
La quasi-totalité (soit en moyenne autour de 90 %) des échanges de produits d'origine végétale, de produits d'origine animale, de produits alimentaires et d'huiles et de graisses sont soumis à de telles mesures. | UN | إذ تُطبَّق هذه التدابير بالكامل تقريباً (أي بنسبة تبلغ في المتوسط 90 في المائة) على التجارة في منتجات الخضروات والمنتجات الحيوانية والمنتجات الغذائية والزيوت والشحوم. |
:: Sous-traitance de l'approvisionnement de 90 000 litres de carburant et de lubrifiants pour faire fonctionner 34 véhicules appartenant à l'ONU, dont 2 véhicules blindés | UN | :: التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتين مدرعتين بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم |
Ce modèle est applicable à un large éventail de produits chimiques auxiliaires, tels que les peintures et les solvants, les huiles et les lubrifiants. | UN | ويسري النموذج على طائفة واسعة من المواد الكيميائية المساعدة، مثل الدهانات والمذيبات والزيوت والشحوم. |