(diminution) Ressources de base et fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الصناديق الأساسية والصناديق الاستئمانية |
Fonds administrés par le PNUD et fonds d'affectation spéciale créés par le PNUD | UN | الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي والصناديق الاستئمانية التي أنشأها البرنامج الإنمائي |
Comptes spéciaux et fonds d'affectation spéciale | UN | الحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية الخاصة |
Le budget ordinaire et les fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale couvriront environ 46 % du montant budgétaire. | UN | وسيساهم البنك الدولي في الميزانية بنسبة تناهز 46 في المائة من ميزانيته العادية والصناديق الاستئمانية القائمة. |
Présentation des fonds et des fonds d'affectation spéciale dans les états financiers; | UN | عرض الصناديق والصناديق الاستئمانية في البيانات المالية؛ |
Relèvent de cette catégorie les dépenses associées à la participation aux coûts et aux fonds d'affectation spéciale constitués par l'Administrateur. | UN | وتندرج ضمن هذه الفئة ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي ينشئها مدير البرنامج. |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds d'affectation spéciale thématiques | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Le PNUD reçoit des contributions au titre des fonds et fonds d'affectation spéciale qu'il gère et leur fait des avances. | UN | يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا. |
Le PNUD reçoit des contributions au titre des fonds et fonds d'affectation spéciale qu'il gère et leur fait des avances. | UN | يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا. |
Fonds et fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج |
Ressources de base et fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | الأموال الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق الاستئمانية |
Fonds et fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD FNUAPb | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج |
Le PNUD reçoit des contributions et fait des avances au titre des fonds et fonds d'affectation spéciale qu'il gère. | UN | يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا. |
Le cofinancement englobe la participation aux coûts et les fonds d'affectation spéciale thématiques et autres. | UN | ويشمل التمويل المشترك تقاسم التكاليف، والصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية الأخرى. |
Le cofinancement englobe la participation aux coûts et les fonds d'affectation spéciale thématiques et autres. | UN | ويشمل التمويل المشترك صناديق تقاسم التكاليف، والصناديق المواضيعية، والصناديق الاستئمانية الأخرى. |
3.1.3 Les MCARB et les fonds d'affectation spéciale des bureaux de pays du PNUD | UN | 3-1-3 التمويل من الموارد الرئيسية والصناديق الاستئمانية للمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Présentation des fonds et des fonds d'affectation spéciale dans les états financiers; | UN | عرض الصناديق والصناديق الاستئمانية في البيانات المالية؛ |
Participation au coût des fonds et des fonds d'affectation spéciale | UN | تقاسم تكاليف الصناديق والصناديق الاستئمانية |
Participation aux coûts des fonds et des fonds d'affectation spéciale | UN | تقاسم تكاليف الصناديق والصناديق الاستئمانية |
Émission de 380 autorisations de financement relatives aux missions et aux fonds d'affectation spéciale concernant le maintien de la paix | UN | إصدار 380 من أذون التمويل على أساس مستمر للبعثات والصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Exprimant sa gratitude aux gouvernements qui ont augmenté leurs contributions au Fonds pour l'environnement et aux fonds d'affectation spéciale ainsi que leurs contributions de contrepartie depuis 1998, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي زادت مساهماتها في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة منذ عام 1998، |
La contribution substantielle que les pays donateurs apportent au programme de travail dans le cadre d'accords de partenariats stratégiques et de fonds d'affectation spéciale. | UN | :: المساهمة الهامة في برنامج العمل من جانب البلدان المانحة من خلال اتفاقات الشراكة الاستراتيجية والصناديق الاستئمانية. |
Projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2001. | UN | المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2001. |
Les principales sources de recettes du Gouvernement sont les droits prélevés sur les importations et les timbres et les redevances payées par les sociétés, les banques et les compagnies fiduciaires. | UN | والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية والطوابع المالية. |
Sommes à payer ou à recevoir au titre de fonds ou de fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD | UN | المبالغ المستحقة للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي والمبالغ الواردة منها |
Des propositions tendant à accroître l'appui financier fourni au réseau de coordonnateurs résidents, grâce à des mécanismes de participation aux coûts et à des fonds d'affectation spéciale, sont en cours d'examen et feront l'objet d'une décision d'ici la fin du premier semestre 2006. | UN | ويجري النظر في مقترحات لتعزيز تقديم الدعم المالي لنظام المنسقين المقيمين من خلال طرائق تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية بغية اتخاذ قرار بشأنها بحلول منتصف عام 2006. |
Ressources de base et autres fonds d'affectation spéciale du PNUD | UN | الصناديق الرئيسية والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Les soldes interfonds au titre du Fonds général de l'ONU, du Fonds du PNUE, des fonds généraux d'affectation spéciale du PNUE et autres comptes sont arrêtés périodiquement. | UN | تسوى اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين صندوق اﻷمم المتحدة العام، وصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والصناديق الاستئمانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرها من الحسابات على أساس دوري. |